×

Dogrusu ben; Senin onları bagıslaman icin kendilerini davet ettigim her seferinde, parmaklarını 71:7 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Nuh ⮕ (71:7) ayat 7 in Turkish_Ibni_Kesir

71:7 Surah Nuh ayat 7 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Nuh ayat 7 - نُوح - Page - Juz 29

﴿وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا ﴾
[نُوح: 7]

Dogrusu ben; Senin onları bagıslaman icin kendilerini davet ettigim her seferinde, parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerine burunduler, direndiler ve buyuklendikce buyuklendiler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإني كلما دعوتهم لتغفر لهم جعلوا أصابعهم في آذانهم واستغشوا ثيابهم وأصروا, باللغة التركية ابن كثير

﴿وإني كلما دعوتهم لتغفر لهم جعلوا أصابعهم في آذانهم واستغشوا ثيابهم وأصروا﴾ [نُوح: 7]

Ibni Kesir
Doğrusu ben; Senin onları bağışlaman için kendilerini davet ettiğim her seferinde, parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerine büründüler, direndiler ve büyüklendikçe büyüklendiler
Gultekin Onan
Dogrusu ben, onları bagıslaman icin her davet edisimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar, ortulerini baslarına cektiler ve buyukluk tasladıkca buyukluk gosterip direttiler
Gultekin Onan
Doğrusu ben, onları bağışlaman için her davet edişimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar, örtülerini başlarına çektiler ve büyüklük tasladıkça büyüklük gösterip direttiler
Hasan Basri Cantay
«Hakıykat ben, Senin kendilerini yarlıgaman icin, onları ne zaman da´vet etdiysem parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerine burunduler ayak dirediler, buyukluk tasladılar da tasladılar»
Hasan Basri Cantay
«Hakıykat ben, Senin kendilerini yarlığaman için, onları ne zaman da´vet etdiysem parmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerine büründüler ayak dirediler, büyüklük tasladılar da tasladılar»
Iskender Ali Mihr
Ve muhakkak ki benim onları, Senin magfiret etmen icin her davet edisimde, (duymamak icin) parmaklarını kulaklarına tıkadılar ve (gormemek icin) elbiselerine burunduler ve (bu davranıslarında) ısrar ettiler ve kibirlenerek buyukluk tasladılar
Iskender Ali Mihr
Ve muhakkak ki benim onları, Senin mağfiret etmen için her davet edişimde, (duymamak için) parmaklarını kulaklarına tıkadılar ve (görmemek için) elbiselerine büründüler ve (bu davranışlarında) ısrar ettiler ve kibirlenerek büyüklük tasladılar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek