Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Jinn ayat 20 - الجِن - Page - Juz 29
﴿قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا ﴾
[الجِن: 20]
﴿قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا﴾ [الجِن: 20]
Ibni Kesir De ki: Ben; ancak Rabbıma yalvarırım. Ve O´na hiç kimseyi ortak koşmam |
Gultekin Onan De ki: "Ben gercekten, yalnızca rabbime dua ediyorum ve O´na hic kimseyi (ve hicbir seyi) ortak kosmuyorum |
Gultekin Onan De ki: "Ben gerçekten, yalnızca rabbime dua ediyorum ve O´na hiç kimseyi (ve hiçbir şeyi) ortak koşmuyorum |
Hasan Basri Cantay De ki: (Habibim): «Ben ancak Rabbime dua ediyorum. Ona hicbirini ortak kosmam» |
Hasan Basri Cantay De ki: (Habîbim): «Ben ancak Rabbime düâ ediyorum. Ona hiçbirini ortak koşmam» |
Iskender Ali Mihr De ki: “Ben sadece Rabbime dua ederim ve hic kimseyi O´na ortak etmem.” |
Iskender Ali Mihr De ki: “Ben sadece Rabbime dua ederim ve hiç kimseyi O´na ortak etmem.” |