Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Muzzammil ayat 18 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا ﴾
[المُزمل: 18]
﴿السماء منفطر به كان وعده مفعولا﴾ [المُزمل: 18]
Ibni Kesir Gök, onunla yarılmış ve O´nun vaadi yerini bulmuştur |
Gultekin Onan Bu nedenle gok bile yarılmıstır; (artık) O´nun vaadi gerceklestirilip yerine getirilmistir |
Gultekin Onan Bu nedenle gök bile yarılmıştır; (artık) O´nun vaadi gerçekleştirilip yerine getirilmiştir |
Hasan Basri Cantay Gok bile o sebeble (o gunun siddetinden) yarılmıs, Onun va´di? fiile cıkarılmıs (yerine getirilmis olacak) dır |
Hasan Basri Cantay Gök bile o sebeble (o günün şiddetinden) yarılmış, Onun va´di? fiile çıkarılmış (yerine getirilmiş olacak) dır |
Iskender Ali Mihr Sema onunla (o gunun siddeti ile) yarılıp catlamıstır. O´nun (Allah´ın) vaadi yapılmıstır (yerine gelmistir) |
Iskender Ali Mihr Sema onunla (o günün şiddeti ile) yarılıp çatlamıştır. O´nun (Allah´ın) vaadi yapılmıştır (yerine gelmiştir) |