×

Dogunun ve Batının Rabbıdır. O´ndan baska ilah yoktur. Oyleyse onu vekil edin 73:9 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-Muzzammil ⮕ (73:9) ayat 9 in Turkish_Ibni_Kesir

73:9 Surah Al-Muzzammil ayat 9 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Muzzammil ayat 9 - المُزمل - Page - Juz 29

﴿رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا ﴾
[المُزمل: 9]

Dogunun ve Batının Rabbıdır. O´ndan baska ilah yoktur. Oyleyse onu vekil edin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا, باللغة التركية ابن كثير

﴿رب المشرق والمغرب لا إله إلا هو فاتخذه وكيلا﴾ [المُزمل: 9]

Ibni Kesir
Doğunun ve Batının Rabbıdır. O´ndan başka ilah yoktur. Öyleyse onu vekil edin
Gultekin Onan
(Tanrı,) Dogunun ve batının rabbidir. O´ndan baska tanrı yoktur. Su halde (yalnızca) O´nu vekil tut
Gultekin Onan
(Tanrı,) Doğunun ve batının rabbidir. O´ndan başka tanrı yoktur. Şu halde (yalnızca) O´nu vekil tut
Hasan Basri Cantay
dogunun da, batının da Rabbidir. Ondan baska hicbir Tanrı yok. O halde (umuurunda) guvenek ve dayanak olarak onu tut
Hasan Basri Cantay
doğunun da, batının da Rabbidir. Ondan başka hiçbir Tanrı yok. O halde (umuurunda) güvenek ve dayanak olarak onu tut
Iskender Ali Mihr
O (Allah), dogunun ve batının Rabbidir. O´ndan baska Ilah yoktur. Oyleyse O´nu vekil edin
Iskender Ali Mihr
O (Allah), doğunun ve batının Rabbidir. O´ndan başka İlâh yoktur. Öyleyse O´nu vekil edin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek