Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nazi‘at ayat 46 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 46]
﴿كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحاها﴾ [النَّازعَات: 46]
Ibni Kesir Ve onlar onu gördükleri gün; sadece bir akşam veya bir kuşluk vakti kalmış gibi olurlar |
Gultekin Onan Onu gordukleri gun sanki, bir aksam veya bir kusluk vaktinden baskasını yasamamıs gibidirler |
Gultekin Onan Onu gördükleri gün sanki, bir akşam veya bir kuşluk vaktinden başkasını yaşamamış gibidirler |
Hasan Basri Cantay Onlar bunu gorecekleri gun sanki (gunun) bir aksamından, yahud bir kuslugundan baska durmamıslardır |
Hasan Basri Cantay Onlar bunu görecekleri gün sanki (günün) bir akşamından, yahud bir kuşluğundan başka durmamışlardır |
Iskender Ali Mihr Sanki onlar, onu (kıyameti) gorecekleri gun, sanki bir aksam veya kusluk vaktinden baska (zamanları) kalmamıs gibi olurlar |
Iskender Ali Mihr Sanki onlar, onu (kıyâmeti) görecekleri gün, sanki bir akşam veya kuşluk vaktinden başka (zamanları) kalmamış gibi olurlar |