Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Anfal ayat 51 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾
[الأنفَال: 51]
﴿ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد﴾ [الأنفَال: 51]
Ibni Kesir İşte bu; ellerinizin yaptığının karşılığıdır. Muhakkak ki Allah; kullarına asla zulmedici değildir |
Gultekin Onan Bu, ellerinizin onceden takdim ettigi (isler) yuzundendir. Yoksa kuskusuz Tanrı kullara zulmedici degildir |
Gultekin Onan Bu, ellerinizin önceden takdim ettiği (işler) yüzündendir. Yoksa kuşkusuz Tanrı kullara zulmedici değildir |
Hasan Basri Cantay Bunun sebebi, ellerinizin once yapdıgıdır, bir de Allahın, kullarına hakikaten zulumkar olmadıgıdır |
Hasan Basri Cantay Bunun sebebi, ellerinizin önce yapdığıdır, bir de Allahın, kullarına hakîkaten zulümkâr olmadığıdır |
Iskender Ali Mihr Iste bu, ellerinizle takdim ettikleriniz (kendi yaptıklarınız) sebebiyledir. Ve muhakkak ki Allah, kullara zulmedici degildir |
Iskender Ali Mihr İşte bu, ellerinizle takdim ettikleriniz (kendi yaptıklarınız) sebebiyledir. Ve muhakkak ki Allah, kullara zulmedici değildir |