Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-Buruj ayat 8 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ ﴾
[البُرُوج: 8]
﴿وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد﴾ [البُرُوج: 8]
Ibni Kesir Onlar; ancak Aziz, Hamid Allah´a inandıkları için mü´minlerden öç almışlardı |
Gultekin Onan Onlardan, yalnızca ´ustun ve guclu olan´, ogulen Tanrı´ya inandıklarından dolayı intikam alıyorlardı |
Gultekin Onan Onlardan, yalnızca ´üstün ve güçlü olan´, öğülen Tanrı´ya inandıklarından dolayı intikam alıyorlardı |
Hasan Basri Cantay Onlar, iclerinden (mu´minlerin) O yegane gaalib, her hamde layık Allaha iman etmelerinden baska (hicbir sey´i) inkar etmemislerdi |
Hasan Basri Cantay Onlar, içlerinden (mü´minlerin) O yegâne gaalib, her hamde lâyık Allaha îman etmelerinden başka (hiçbir şey´i) inkâr etmemişlerdi |
Iskender Ali Mihr Ve onlardan intikam almaları, Aziz ve Hamid olan Allah´a iman etmelerinden baska bir sey icin degildi |
Iskender Ali Mihr Ve onlardan intikam almaları, Aziz ve Hamîd olan Allah´a îmân etmelerinden başka bir şey için değildi |