Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Az-Zalzalah ayat 6 - الزَّلزَلة - Page - Juz 30
﴿يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[الزَّلزَلة: 6]
﴿يومئذ يصدر الناس أشتاتا ليروا أعمالهم﴾ [الزَّلزَلة: 6]
Ibni Kesir O gün insanlar, yaptıklarının kendilerine gösterilmesi için bölük bölük dönerler |
Gultekin Onan O gun insanlar, amelleri kendilerine gosterilsin diye, boluk boluk fırlayıp cıkarlar |
Gultekin Onan O gün insanlar, amelleri kendilerine gösterilsin diye, bölük bölük fırlayıp çıkarlar |
Hasan Basri Cantay O gun insanlar, amelleri (nin karsılıgı) kendilerine gosterilmek icin, dagınık donecek (ler) dir |
Hasan Basri Cantay O gün insanlar, amelleri (nin karşılığı) kendilerine gösterilmek için, dağınık dönecek (ler) dir |
Iskender Ali Mihr Izin gunu insanlar, amellerinin kendilerine gosterilmesi icin dagınık olarak ortaya cıkacak |
Iskender Ali Mihr İzin günü insanlar, amellerinin kendilerine gösterilmesi için dağınık olarak ortaya çıkacak |