Quran with Turkish_Modern translation - Surah Yunus ayat 16 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُل لَّوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوۡتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَدۡرَىٰكُم بِهِۦۖ فَقَدۡ لَبِثۡتُ فِيكُمۡ عُمُرٗا مِّن قَبۡلِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[يُونس: 16]
﴿قل لو شاء الله ما تلوته عليكم ولا أدراكم به فقد لبثت﴾ [يُونس: 16]
Islam House De ki: Eğer Allah dileseydi onu size hiç okumazdım ve onu size hiç bildirmezdi. Daha önce sizin aranızda bir ömür yaşadım, hiç akletmiyor musunuz |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Allah dileseydi, onu size okumazdım, onu size bildirmezdi de. Ondan once icinizde bir omur kalmıstım. Hala aklınızı kullanmayacak mısınız |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Allah dileseydi, onu size okumazdım, onu size bildirmezdi de. Ondan önce içinizde bir ömür kalmıştım. Hâlâ aklınızı kullanmayacak mısınız |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Allah dileseydi, onu size okumazdım, onu size bildirmezdi de. Ondan once icinizde bir omur kalmıstım. Hala aklınızı kullanmayacak mısınız |
Yasar Nuri Ozturk De ki: "Allah dileseydi, onu size okumazdım, onu size bildirmezdi de. Ondan önce içinizde bir ömür kalmıştım. Hâlâ aklınızı kullanmayacak mısınız |
Y. N. Ozturk De ki: "Allah dileseydi, onu size okumazdım, onu size bildirmezdi de. Ondan once icinizde bir omur kalmıstım. Hala aklınızı kullanmayacak mısınız |
Y. N. Ozturk De ki: "Allah dileseydi, onu size okumazdım, onu size bildirmezdi de. Ondan önce içinizde bir ömür kalmıştım. Hâlâ aklınızı kullanmayacak mısınız |