Quran with Turkish_Modern translation - Surah Yunus ayat 17 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾ 
[يُونس: 17]
﴿فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا﴾ [يُونس: 17]
| Islam House Allah adına yalan uydurandan veya Allah'ın ayetlerini yalan sayandan daha zalim kim olabilir? Suçlular kesinlikle kurtuluşa eremezler | 
| Yasar Nuri Ozturk Yalan duzerek Allah'a iftira eden yahut onun ayetlerini yalanlayan kisiden daha zalim kim var? Su bir gercek ki, suclular iflah etmezler | 
| Yasar Nuri Ozturk Yalan düzerek Allah'a iftira eden yahut onun ayetlerini yalanlayan kişiden daha zalim kim var? Şu bir gerçek ki, suçlular iflah etmezler | 
| Yasar Nuri Ozturk Yalan duzerek Allah´a iftira eden yahut onun ayetlerini yalanlayan kisiden daha zalim kim var? Su bir gercek ki, suclular iflah etmezler | 
| Yasar Nuri Ozturk Yalan düzerek Allah´a iftira eden yahut onun ayetlerini yalanlayan kişiden daha zalim kim var? Şu bir gerçek ki, suçlular iflah etmezler | 
| Y. N. Ozturk Yalan duzerek Allah´a iftira eden yahut onun ayetlerini yalanlayan kisiden daha zalim kim var? Su bir gercek ki, suclular iflah etmezler | 
| Y. N. Ozturk Yalan düzerek Allah´a iftira eden yahut onun ayetlerini yalanlayan kişiden daha zalim kim var? Şu bir gerçek ki, suçlular iflah etmezler |