×

Bahtiyar olanlar ise Cennet'tedirler. Gokler ve yer ayakta durdukca, orada ebedi kalacaklardır. 11:108 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Hud ⮕ (11:108) ayat 108 in Turkish_Modern

11:108 Surah Hud ayat 108 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Hud ayat 108 - هُود - Page - Juz 12

﴿۞ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ ﴾
[هُود: 108]

Bahtiyar olanlar ise Cennet'tedirler. Gokler ve yer ayakta durdukca, orada ebedi kalacaklardır. Ancak Rabbinin diledigi kimseler (Mu'minlerden bir kısım gunahkarlar) mustesna. Bu tukenmez/kesintisiz bir lutuftur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا, باللغة التركية الحديثة

﴿وأما الذين سعدوا ففي الجنة خالدين فيها ما دامت السموات والأرض إلا﴾ [هُود: 108]

Islam House
Bahtiyar olanlar ise Cennet'tedirler. Gökler ve yer ayakta durdukça, orada ebedî kalacaklardır. Ancak Rabbinin dilediği kimseler (Mü'minlerden bir kısım günahkârlar) müstesna. Bu tükenmez/kesintisiz bir lütuftur
Yasar Nuri Ozturk
Mutluluga erdirilenlere gelince, onlar cennettedirler. Rabbinin dilemesi haric, gokler ve yer durdukca onlar, hep orada kalacaklardır. Kesintisiz bir lutuf olarak
Yasar Nuri Ozturk
Mutluluğa erdirilenlere gelince, onlar cennettedirler. Rabbinin dilemesi hariç, gökler ve yer durdukça onlar, hep orada kalacaklardır. Kesintisiz bir lütuf olarak
Yasar Nuri Ozturk
Mutluluga erdirilenlere gelince, onlar cennettedirler. Rabbinin dilemesi haric, gokler ve yer durdukca onlar, hep orada kalacaklardır. Kesintisiz bir lutuf olarak
Yasar Nuri Ozturk
Mutluluğa erdirilenlere gelince, onlar cennettedirler. Rabbinin dilemesi hariç, gökler ve yer durdukça onlar, hep orada kalacaklardır. Kesintisiz bir lütuf olarak
Y. N. Ozturk
Mutluluga erdirilenlere gelince, onlar cennettedirler. Rabbinin dilemesi haric, gokler ve yer durdukca onlar, hep orada kalacaklardır. Kesintisiz bir lutuf olarak
Y. N. Ozturk
Mutluluğa erdirilenlere gelince, onlar cennettedirler. Rabbinin dilemesi hariç, gökler ve yer durdukça onlar, hep orada kalacaklardır. Kesintisiz bir lütuf olarak
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek