×

Iste onlar, kendileri icin ahirette atesten baska bir sey olmayan kimselerdir. (Dunyada) 11:16 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Hud ⮕ (11:16) ayat 16 in Turkish_Modern

11:16 Surah Hud ayat 16 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Hud ayat 16 - هُود - Page - Juz 12

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[هُود: 16]

Iste onlar, kendileri icin ahirette atesten baska bir sey olmayan kimselerdir. (Dunyada) yaptıkları seyler, orada bosa gitmistir. Zaten butun yapmakta oldukları da bos seylerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين ليس لهم في الآخرة إلا النار وحبط ما صنعوا فيها, باللغة التركية الحديثة

﴿أولئك الذين ليس لهم في الآخرة إلا النار وحبط ما صنعوا فيها﴾ [هُود: 16]

Islam House
İşte onlar, kendileri için ahirette ateşten başka bir şey olmayan kimselerdir. (Dünyada) yaptıkları şeyler, orada boşa gitmiştir. Zaten bütün yapmakta oldukları da boş şeylerdir
Yasar Nuri Ozturk
Oyleleridir ki bunlar, ahirette kendileri icin atesten baskası yoktur. Sanayi olarak urettikleri, orada ise yaramaz olmustur. Yapıp ettikleri de batıl hale gelmistir
Yasar Nuri Ozturk
Öyleleridir ki bunlar, âhirette kendileri için ateşten başkası yoktur. Sanayi olarak ürettikleri, orada işe yaramaz olmuştur. Yapıp ettikleri de bâtıl hale gelmiştir
Yasar Nuri Ozturk
Oyleleridir ki bunlar, ahirette kendileri icin atesten baskası yoktur. Sanayi olarak urettikleri, orada ise yaramaz olmustur. Yapıp ettikleri de batıl hale gelmistir
Yasar Nuri Ozturk
Öyleleridir ki bunlar, âhirette kendileri için ateşten başkası yoktur. Sanayi olarak ürettikleri, orada işe yaramaz olmuştur. Yapıp ettikleri de bâtıl hale gelmiştir
Y. N. Ozturk
Oyleleridir ki bunlar, ahirette kendileri icin atesten baskası yoktur. Sanayi olarak urettikleri, orada ise yaramaz olmustur. Yapıp ettikleri de batıl hale gelmistir
Y. N. Ozturk
Öyleleridir ki bunlar, âhirette kendileri için ateşten başkası yoktur. Sanayi olarak ürettikleri, orada işe yaramaz olmuştur. Yapıp ettikleri de bâtıl hale gelmiştir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek