Quran with Turkish_Modern translation - Surah Yusuf ayat 75 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ جَزَٰٓؤُهُۥ مَن وُجِدَ فِي رَحۡلِهِۦ فَهُوَ جَزَٰٓؤُهُۥۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾ 
[يُوسُف: 75]
﴿قالوا جزاؤه من وجد في رحله فهو جزاؤه كذلك نجزي الظالمين﴾ [يُوسُف: 75]
| Islam House Onlar da: “Cezası, su kabı kimin yükünde bulunursa, o kimsenin kendisi(nin alıkonması) onun cezasıdır. Biz zalimleri böyle cezalandırırız.” dediler | 
| Yasar Nuri Ozturk Kardesler dedi: "Cezası su: Calınan mal kimin yukunde cıkarsa yukun sahibi calınan mala karsılık olacaktır. Biz zalimleri boyle cezalandırıyoruz | 
| Yasar Nuri Ozturk Kardeşler dedi: "Cezası şu: Çalınan mal kimin yükünde çıkarsa yükün sahibi çalınan mala karşılık olacaktır. Biz zalimleri böyle cezalandırıyoruz | 
| Yasar Nuri Ozturk Kardesler dedi: "Cezası su: Calınan mal kimin yukunde cıkarsa yukun sahibi calınan mala karsılık olacaktır. Biz zalimleri boyle cezalandırıyoruz | 
| Yasar Nuri Ozturk Kardeşler dedi: "Cezası şu: Çalınan mal kimin yükünde çıkarsa yükün sahibi çalınan mala karşılık olacaktır. Biz zalimleri böyle cezalandırıyoruz | 
| Y. N. Ozturk Kardesler dedi: "Cezası su: Calınan mal kimin yukunde cıkarsa yukun sahibi calınan mala karsılık olacaktır. Biz zalimleri boyle cezalandırıyoruz | 
| Y. N. Ozturk Kardeşler dedi: "Cezası şu: Çalınan mal kimin yükünde çıkarsa yükün sahibi çalınan mala karşılık olacaktır. Biz zalimleri böyle cezalandırıyoruz |