×

O, yeryuzunu yayıp doseyen, orada sabit daglar, nehirler var eden, orada her 13:3 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:3) ayat 3 in Turkish_Modern

13:3 Surah Ar-Ra‘d ayat 3 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 3 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۡهَٰرٗاۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الرَّعد: 3]

O, yeryuzunu yayıp doseyen, orada sabit daglar, nehirler var eden, orada her turlu meyveden (erkekli-disili) iki es yaratan gunduzu geceyle buruyendir. Suphesiz bunlarda, dusunen bir kavim icin deliller vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي مد الأرض وجعل فيها رواسي وأنهارا ومن كل الثمرات جعل, باللغة التركية الحديثة

﴿وهو الذي مد الأرض وجعل فيها رواسي وأنهارا ومن كل الثمرات جعل﴾ [الرَّعد: 3]

Islam House
O, yeryüzünü yayıp döşeyen, orada sabit dağlar, nehirler var eden, orada her türlü meyveden (erkekli-dişili) iki eş yaratan gündüzü geceyle bürüyendir. Şüphesiz bunlarda, düşünen bir kavim için deliller vardır
Yasar Nuri Ozturk
Yeri uzatıp doseyen ve onda oturaklı daglar ve nehirler vucuda getiren O'dur. Butun meyvelerden kendi iclerinde ikiser cift yaratmıstır O. Geceyi gunduze sarıp burumektedir O. Butun bunlarda derin derin dusunecek bir topluluk icin elbette ayetler vardır
Yasar Nuri Ozturk
Yeri uzatıp döşeyen ve onda oturaklı dağlar ve nehirler vücuda getiren O'dur. Bütün meyvelerden kendi içlerinde ikişer çift yaratmıştır O. Geceyi gündüze sarıp bürümektedir O. Bütün bunlarda derin derin düşünecek bir topluluk için elbette ayetler vardır
Yasar Nuri Ozturk
Yeri uzatıp doseyen ve onda oturaklı daglar ve nehirler vucuda getiren O´dur. Butun meyvalardan kendi iclerinde ikiser cift yaratmıstır O. Geceyi gunduze sarıp burumektedir O. Butun bunlarda derin derin dusunecek bir topluluk icin elbette ayetler vardır
Yasar Nuri Ozturk
Yeri uzatıp döşeyen ve onda oturaklı dağlar ve nehirler vücuda getiren O´dur. Bütün meyvalardan kendi içlerinde ikişer çift yaratmıştır O. Geceyi gündüze sarıp bürümektedir O. Bütün bunlarda derin derin düşünecek bir topluluk için elbette ayetler vardır
Y. N. Ozturk
Yeri uzatıp doseyen ve onda oturaklı daglar ve nehirler vucuda getiren O´dur. Butun meyvelerden kendi iclerinde ikiser cift yaratmıstır O. Geceyi gunduze sarıp burumektedir O. Butun bunlarda derin derin dusunecek bir topluluk icin elbette ayetler vardır
Y. N. Ozturk
Yeri uzatıp döşeyen ve onda oturaklı dağlar ve nehirler vücuda getiren O´dur. Bütün meyvelerden kendi içlerinde ikişer çift yaratmıştır O. Geceyi gündüze sarıp bürümektedir O. Bütün bunlarda derin derin düşünecek bir topluluk için elbette ayetler vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek