Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 32 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ ﴾ 
[الرَّعد: 32]
﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فأمليت للذين كفروا ثم أخذتهم فكيف كان﴾ [الرَّعد: 32]
| Islam House Andolsun, senden önce de nice peygamberler alaya alındı da ben inkâr edenlere bir süre (mühlet) verdim, sonra da onları yakalayıverdim. Benim cezalandırmam nasılmış | 
| Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, senden onceki resullerle de alay edildi. Inkar edenlere biraz sure verdim ama sonunda hepsini yakaladım. Gorduler nasılmıs azap | 
| Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, senden önceki resullerle de alay edildi. İnkâr edenlere biraz süre verdim ama sonunda hepsini yakaladım. Gördüler nasılmış azap | 
| Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, senden onceki resullerle de alay edildi. Inkar edenlere biraz sure verdim ama sonunda hepsini yakaladım. Gorduler nasılmıs azap | 
| Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun, senden önceki resullerle de alay edildi. İnkâr edenlere biraz süre verdim ama sonunda hepsini yakaladım. Gördüler nasılmış azap | 
| Y. N. Ozturk Yemin olsun, senden onceki resullerle de alay edildi. Inkar edenlere biraz sure verdim ama sonunda hepsini yakaladım. Gorduler nasılmıs azap | 
| Y. N. Ozturk Yemin olsun, senden önceki resullerle de alay edildi. İnkâr edenlere biraz süre verdim ama sonunda hepsini yakaladım. Gördüler nasılmış azap |