×

Herkesin kazandıgını gorup gozeten Allah'a (ortak kosulur mu?). Onlar, Allah’a ortaklar kostular. 13:33 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:33) ayat 33 in Turkish_Modern

13:33 Surah Ar-Ra‘d ayat 33 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 33 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿أَفَمَنۡ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۗ وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ قُلۡ سَمُّوهُمۡۚ أَمۡ تُنَبِّـُٔونَهُۥ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَم بِظَٰهِرٖ مِّنَ ٱلۡقَوۡلِۗ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّواْ عَنِ ٱلسَّبِيلِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ ﴾
[الرَّعد: 33]

Herkesin kazandıgını gorup gozeten Allah'a (ortak kosulur mu?). Onlar, Allah’a ortaklar kostular. De ki: “Soyleyin bakalım onların isimlerini Yoksa siz (bununla) O’na yeryuzunde bilmedigi bir seyi mi haber veriyorsunuz, Yoksa siz ustun koru bir soz mu soyluyorsunuz?” Hayır, bilakis o kafirlere tuzakları suslu gosterildi ve onlar dogru yoldan alıkondular. Allah, kimi saptırırsa, artık ona hidayet verecek hicbir kimse yoktur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن هو قائم على كل نفس بما كسبت وجعلوا لله شركاء قل, باللغة التركية الحديثة

﴿أفمن هو قائم على كل نفس بما كسبت وجعلوا لله شركاء قل﴾ [الرَّعد: 33]

Islam House
Herkesin kazandığını görüp gözeten Allah'a (ortak koşulur mu?). Onlar, Allah’a ortaklar koştular. De ki: “Söyleyin bakalım onların isimlerini Yoksa siz (bununla) O’na yeryüzünde bilmediği bir şeyi mi haber veriyorsunuz, Yoksa siz üstün körü bir söz mü söylüyorsunuz?” Hayır, bilakis o kâfirlere tuzakları süslü gösterildi ve onlar doğru yoldan alıkondular. Allah, kimi saptırırsa, artık ona hidâyet verecek hiçbir kimse yoktur
Yasar Nuri Ozturk
Allah'a ortaklar tanıdılar. Peki, her benligin yaptıgı isin basında duranla bunlar bir mi? De ki: "Onları isimlendirin. Yoksa siz Allah'a, yeryuzunde bilmedigi birsey mi haber veriyorsunuz? Yoksa, anlamsız bir laf mı ediyorsunuz?" Hayır, kufre sapanlara, tuzakları suslu gosterildi de yoldan dondurulduler. Allah'ın sasırttıgına kılavuzluk edecek yok
Yasar Nuri Ozturk
Allah'a ortaklar tanıdılar. Peki, her benliğin yaptığı işin başında duranla bunlar bir mi? De ki: "Onları isimlendirin. Yoksa siz Allah'a, yeryüzünde bilmediği birşey mi haber veriyorsunuz? Yoksa, anlamsız bir laf mı ediyorsunuz?" Hayır, küfre sapanlara, tuzakları süslü gösterildi de yoldan döndürüldüler. Allah'ın şaşırttığına kılavuzluk edecek yok
Yasar Nuri Ozturk
Allah´a ortaklar tanıdılar. Peki, her benligin yaptıgı isin basında duranla bunlar bir mi? De ki: "Onları isimlendirin. Yoksa siz Allah´a, yeryuzunde bilmedigi birsey mi haber veriyorsunuz? Yoksa, anlamsız bir laf mı ediyorsunuz?" Hayır, kufre sapanlara, tuzakları suslu gosterildi de yoldan dondurulduler. Allah´ın sasırttıgına kılavuzluk edecek yok
Yasar Nuri Ozturk
Allah´a ortaklar tanıdılar. Peki, her benliğin yaptığı işin başında duranla bunlar bir mi? De ki: "Onları isimlendirin. Yoksa siz Allah´a, yeryüzünde bilmediği birşey mi haber veriyorsunuz? Yoksa, anlamsız bir laf mı ediyorsunuz?" Hayır, küfre sapanlara, tuzakları süslü gösterildi de yoldan döndürüldüler. Allah´ın şaşırttığına kılavuzluk edecek yok
Y. N. Ozturk
Allah´a ortaklar tanıdılar. Peki, her benligin yaptıgı isin basında duranla bunlar bir mi? De ki: "Onları isimlendirin. Yoksa siz Allah´a, yeryuzunde bilmedigi birsey mi haber veriyorsunuz? Yoksa, anlamsız bir laf mı ediyorsunuz?" Hayır, kufre sapanlara, tuzakları suslu gosterildi de yoldan dondurulduler. Allah´ın sasırttıgına kılavuzluk edecek yok
Y. N. Ozturk
Allah´a ortaklar tanıdılar. Peki, her benliğin yaptığı işin başında duranla bunlar bir mi? De ki: "Onları isimlendirin. Yoksa siz Allah´a, yeryüzünde bilmediği birşey mi haber veriyorsunuz? Yoksa, anlamsız bir laf mı ediyorsunuz?" Hayır, küfre sapanlara, tuzakları süslü gösterildi de yoldan döndürüldüler. Allah´ın şaşırttığına kılavuzluk edecek yok
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek