Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 34 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿لَّهُمۡ عَذَابٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَقُّۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ ﴾
[الرَّعد: 34]
﴿لهم عذاب في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أشق وما لهم من الله﴾ [الرَّعد: 34]
Islam House Onlara dünya hayatında bir azap vardır. Ahiret azabı ise daha ağırdır ve onları Allah’ın azabından koruyacak kimse de yoktur |
Yasar Nuri Ozturk Dunya hayatında bir azap var onlar icin; ahiret azabı ise cok daha siddetlidir. Onları Allah'a karsı koruyacak kimse de yoktur |
Yasar Nuri Ozturk Dünya hayatında bir azap var onlar için; âhiret azabı ise çok daha şiddetlidir. Onları Allah'a karşı koruyacak kimse de yoktur |
Yasar Nuri Ozturk Dunya hayatında bir azap var onlar icin; ahiret azabı ise cok daha siddetlidir. Onları Allah´a karsı koruyacak kimse de yoktur |
Yasar Nuri Ozturk Dünya hayatında bir azap var onlar için; âhiret azabı ise çok daha şiddetlidir. Onları Allah´a karşı koruyacak kimse de yoktur |
Y. N. Ozturk Dunya hayatında bir azap var onlar icin; ahiret azabı ise cok daha siddetlidir. Onları Allah´a karsı koruyacak kimse de yoktur |
Y. N. Ozturk Dünya hayatında bir azap var onlar için; âhiret azabı ise çok daha şiddetlidir. Onları Allah´a karşı koruyacak kimse de yoktur |