×

Kafir olanlar peygamberlerine; “Andolsun, ya sizi yurdumuzdan cıkaracagız, ya da bizim dinimize 14:13 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ibrahim ⮕ (14:13) ayat 13 in Turkish_Modern

14:13 Surah Ibrahim ayat 13 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ibrahim ayat 13 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمۡ لَنُخۡرِجَنَّكُم مِّنۡ أَرۡضِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۖ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَنُهۡلِكَنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[إبراهِيم: 13]

Kafir olanlar peygamberlerine; “Andolsun, ya sizi yurdumuzdan cıkaracagız, ya da bizim dinimize donersiniz” dediler. Rableri de onlara soyle vahyetti: “Biz zalimleri mutlaka yok edecegiz.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا لرسلهم لنخرجنكم من أرضنا أو لتعودن في ملتنا فأوحى, باللغة التركية الحديثة

﴿وقال الذين كفروا لرسلهم لنخرجنكم من أرضنا أو لتعودن في ملتنا فأوحى﴾ [إبراهِيم: 13]

Islam House
Kâfîr olanlar peygamberlerine; “Andolsun, ya sizi yurdumuzdan çıkaracağız, ya da bizim dinimize dönersiniz” dediler. Rableri de onlara şöyle vahyetti: “Biz zalimleri mutlaka yok edeceğiz.”
Yasar Nuri Ozturk
Kufre sapanlar kendi resullerine soyle dediler: "Ya tam bir bicimde bizim milletimize donersiniz yahut da sizi yurdumuzdan mutlaka cıkarırız." Rableri de onlara sunu vahyetti: "Zalimleri muhakkak helak edecegiz
Yasar Nuri Ozturk
Küfre sapanlar kendi resullerine şöyle dediler: "Ya tam bir biçimde bizim milletimize dönersiniz yahut da sizi yurdumuzdan mutlaka çıkarırız." Rableri de onlara şunu vahyetti: "Zalimleri muhakkak helâk edeceğiz
Yasar Nuri Ozturk
Kufre sapanlar kendi resullerine soyle dediler: "Ya tam bir bicimde bizim milletimize donersiniz yahut da sizi yurdumuzdan mutlaka cıkarırız." Rableri de onlara sunu vahyetti: "Zalimleri muhakkak helak edecegiz
Yasar Nuri Ozturk
Küfre sapanlar kendi resullerine şöyle dediler: "Ya tam bir biçimde bizim milletimize dönersiniz yahut da sizi yurdumuzdan mutlaka çıkarırız." Rableri de onlara şunu vahyetti: "Zalimleri muhakkak helâk edeceğiz
Y. N. Ozturk
Kufre sapanlar kendi resullerine soyle dediler: "Ya tam bir bicimde bizim milletimize donersiniz yahut da sizi yurdumuzdan mutlaka cıkarırız." Rableri de onlara sunu vahyetti: "Zalimleri muhakkak helak edecegiz
Y. N. Ozturk
Küfre sapanlar kendi resullerine şöyle dediler: "Ya tam bir biçimde bizim milletimize dönersiniz yahut da sizi yurdumuzdan mutlaka çıkarırız." Rableri de onlara şunu vahyetti: "Zalimleri muhakkak helâk edeceğiz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek