Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Isra’ ayat 2 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 2]
﴿وآتينا موسى الكتاب وجعلناه هدى لبني إسرائيل ألا تتخذوا من دوني وكيلا﴾ [الإسرَاء: 2]
Islam House Musa’ya kitap verdik. O kitabı, İsrailoğulları için, "Benden başkasını vekil edinmeyin!" diye hidayet (rehberi) kıldık |
Yasar Nuri Ozturk Musa'ya Kitap'ı verdik ve onu, "Benden baska bir vekil tutmayın!" buyruguyla Beniisrail'e bir kılavuz kıldık |
Yasar Nuri Ozturk Mûsa'ya Kitap'ı verdik ve onu, "Benden başka bir vekil tutmayın!" buyruğuyla Beniisrail'e bir kılavuz kıldık |
Yasar Nuri Ozturk Musa´ya Kitap´ı verdik ve onu, "benden baska bir vekil tutmayın" buyruguyla Beniisrail´e bir kılavuz kıldık |
Yasar Nuri Ozturk Mûsa´ya Kitap´ı verdik ve onu, "benden başka bir vekil tutmayın" buyruğuyla Beniisrail´e bir kılavuz kıldık |
Y. N. Ozturk Musa´ya Kitap´ı verdik ve onu, "Benden baska bir vekil tutmayın!" buyruguyla Beniisrail´e bir kılavuz kıldık |
Y. N. Ozturk Mûsa´ya Kitap´ı verdik ve onu, "Benden başka bir vekil tutmayın!" buyruğuyla Beniisrail´e bir kılavuz kıldık |