×

Gercek su ki, iman edip salih ameller yapanlara gelince, elbette biz iyi 18:30 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Kahf ⮕ (18:30) ayat 30 in Turkish_Modern

18:30 Surah Al-Kahf ayat 30 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Kahf ayat 30 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا ﴾
[الكَهف: 30]

Gercek su ki, iman edip salih ameller yapanlara gelince, elbette biz iyi is yapanların ecrini zayi etmeyiz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات إنا لا نضيع أجر من أحسن عملا, باللغة التركية الحديثة

﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات إنا لا نضيع أجر من أحسن عملا﴾ [الكَهف: 30]

Islam House
Gerçek şu ki, iman edip salih ameller yapanlara gelince, elbette biz iyi iş yapanların ecrini zayi etmeyiz
Yasar Nuri Ozturk
Iman edip hayra ve barısa yonelik ameller sergileyenlere gelince, kuskusuz ki biz, guzel is yapanların odulunu yitirmeyecegiz
Yasar Nuri Ozturk
İman edip hayra ve barışa yönelik ameller sergileyenlere gelince, kuşkusuz ki biz, güzel iş yapanların ödülünü yitirmeyeceğiz
Yasar Nuri Ozturk
Iman edip hayra ve barısa yonelik ameller sergileyenlere gelince, kuskusuz ki biz, guzel is yapanların odulunu yitirmeyecegiz
Yasar Nuri Ozturk
İman edip hayra ve barışa yönelik ameller sergileyenlere gelince, kuşkusuz ki biz, güzel iş yapanların ödülünü yitirmeyeceğiz
Y. N. Ozturk
Iman edip hayra ve barısa yonelik ameller sergileyenlere gelince, kuskusuz ki biz, guzel is yapanların odulunu yitirmeyecegiz
Y. N. Ozturk
İman edip hayra ve barışa yönelik ameller sergileyenlere gelince, kuşkusuz ki biz, güzel iş yapanların ödülünü yitirmeyeceğiz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek