Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 112 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 112]
﴿بلى من أسلم وجهه لله وهو محسن فله أجره عند ربه ولا﴾ [البَقَرَة: 112]
Islam House Bilâkis, kim muhsin olarak yüzünü Allah'a teslim ederse ecri Rabbi katındadır. Onlar için ne bir korku vardır, ne de üzülürler |
Yasar Nuri Ozturk Is onların sandıgı gibi degil! Kim guzel davranıslar sergileyerek yuzunu Allah'a teslim ederse, Rabbi katında odulu vardır onun. Korku yoktur boyleleri icin; tasalanmayacaklardır onlar |
Yasar Nuri Ozturk İş onların sandığı gibi değil! Kim güzel davranışlar sergileyerek yüzünü Allah'a teslim ederse, Rabbi katında ödülü vardır onun. Korku yoktur böyleleri için; tasalanmayacaklardır onlar |
Yasar Nuri Ozturk Is onların sandıgı gibi degil! Kim guzel davranıslar sergileyerek yuzunu Allah´a teslim ederse, Rabb´i katında odulu vardır onun. Korku yoktur boyleleri icin; tasalanmayacaklardır onlar |
Yasar Nuri Ozturk İş onların sandığı gibi değil! Kim güzel davranışlar sergileyerek yüzünü Allah´a teslim ederse, Rabb´i katında ödülü vardır onun. Korku yoktur böyleleri için; tasalanmayacaklardır onlar |
Y. N. Ozturk Is onların sandıgı gibi degil! Kim guzel davranıslar sergileyerek yuzunu Allah´a teslim ederse, Rabbi katında odulu vardır onun. Korku yoktur boyleleri icin; tasalanmayacaklardır onlar |
Y. N. Ozturk İş onların sandığı gibi değil! Kim güzel davranışlar sergileyerek yüzünü Allah´a teslim ederse, Rabbi katında ödülü vardır onun. Korku yoktur böyleleri için; tasalanmayacaklardır onlar |