Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 117 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾ 
[البَقَرَة: 117]
﴿بديع السموات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون﴾ [البَقَرَة: 117]
| Islam House O, göklerin ve yerin yaratıcısıdır. Bir şeyin olmasını istediği zaman ona sadece “Ol!” der, o da hemen oluverir | 
| Yasar Nuri Ozturk Gokleri ve yeri, guzelliklerle donatarak yaratan Bedi' O'dur. Bir seyin olmasına karar verdi mi ona sadece "Ol!" der. Artık o, oluverir | 
| Yasar Nuri Ozturk Gökleri ve yeri, güzelliklerle donatarak yaratan Bedî' O'dur. Bir şeyin olmasına karar verdi mi ona sadece "Ol!" der. Artık o, oluverir | 
| Yasar Nuri Ozturk Gokleri ve yeri, guzelliklerle donatarak yaratan Bedi, O´dur. Bir seyin olmasına karar verdi mi ona sadece "Ol´" der. Artık o, oluverir | 
| Yasar Nuri Ozturk Gökleri ve yeri, güzelliklerle donatarak yaratan Bedî, O´dur. Bir şeyin olmasına karar verdi mi ona sadece "Ol´" der. Artık o, oluverir | 
| Y. N. Ozturk Gokleri ve yeri, guzelliklerle donatarak yaratan Bedi´ O´dur. Bir seyin olmasına karar verdi mi ona sadece "Ol!" der. Artık o, oluverir | 
| Y. N. Ozturk Gökleri ve yeri, güzelliklerle donatarak yaratan Bedî´ O´dur. Bir şeyin olmasına karar verdi mi ona sadece "Ol!" der. Artık o, oluverir |