Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 182 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَمَنۡ خَافَ مِن مُّوصٖ جَنَفًا أَوۡ إِثۡمٗا فَأَصۡلَحَ بَيۡنَهُمۡ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 182]
﴿فمن خاف من موص جنفا أو إثما فأصلح بينهم فلا إثم عليه﴾ [البَقَرَة: 182]
Islam House Vasiyet edenin yanlış yada haksız bir paylaşım yapmasından endişe duyan kimse (tarafların) aralarını düzeltmesinde bir günah yoktur. Şüphesiz Allah, çok bağışlayıcı ve çok merhametlidir |
Yasar Nuri Ozturk Kim vasiyet edenin haksızlıga sapmıs veya gunah islemis olmasından endiselenip de ilgililerin arasını bulursa ona gunah yoktur. Allah cok affedici, cok merhamet edicidir |
Yasar Nuri Ozturk Kim vasiyet edenin haksızlığa sapmış veya günah işlemiş olmasından endişelenip de ilgililerin arasını bulursa ona günah yoktur. Allah çok affedici, çok merhamet edicidir |
Yasar Nuri Ozturk Kim vasiyet edenin haksızlıga sapmıs veya gunah islemis olmasından endiselenip de ilgililerin arasını bulursa ona gunah yoktur. Allah cok affedici, cok merhamet edicidir |
Yasar Nuri Ozturk Kim vasiyet edenin haksızlığa sapmış veya günah işlemiş olmasından endişelenip de ilgililerin arasını bulursa ona günah yoktur. Allah çok affedici, çok merhamet edicidir |
Y. N. Ozturk Kim vasiyet edenin haksızlıga sapmıs veya gunah islemis olmasından endiselenip de ilgililerin arasını bulursa ona gunah yoktur. Allah cok affedici, cok merhamet edicidir |
Y. N. Ozturk Kim vasiyet edenin haksızlığa sapmış veya günah işlemiş olmasından endişelenip de ilgililerin arasını bulursa ona günah yoktur. Allah çok affedici, çok merhamet edicidir |