Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 200 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَإِذَا قَضَيۡتُم مَّنَٰسِكَكُمۡ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَذِكۡرِكُمۡ ءَابَآءَكُمۡ أَوۡ أَشَدَّ ذِكۡرٗاۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنۡ خَلَٰقٖ ﴾
[البَقَرَة: 200]
﴿فإذا قضيتم مناسككم فاذكروا الله كذكركم آباءكم أو أشد ذكرا فمن الناس﴾ [البَقَرَة: 200]
Islam House Hac ibadetinizi bitirince atalarınızı andığınız gibi, hatta daha da kuvvetli bir anışla Allah’ı zikredin. İnsanlardan: "Rabbimiz! Bize bu dünyada ver." diyen vardır. Onun ahirette hiçbir nasibi yoktur |
Yasar Nuri Ozturk Gerekli ibadetlerinizi bitirdiginizde yine Allah'ı anın. Tıpkı atalarınızı andıgınız gibi, hatta daha kuvvetli bir anısla. Insanlardan bazısı soyle der: "Ey Rabbimiz, bize dunyada ver!" Boylesi icin ahirette bir nasip yoktur |
Yasar Nuri Ozturk Gerekli ibadetlerinizi bitirdiğinizde yine Allah'ı anın. Tıpkı atalarınızı andığınız gibi, hatta daha kuvvetli bir anışla. İnsanlardan bazısı şöyle der: "Ey Rabbimiz, bize dünyada ver!" Böylesi için âhirette bir nasip yoktur |
Yasar Nuri Ozturk Gerekli ibadetlerinizi bitirdiginizde yine Allah´ı anın. Tıpkı atalarınızı andıgınız gibi, hatta daha kuvvetli bir anısla. Insanlardan bazısı soyle der: "Ey Rabb´imiz, bize dunyada ver." Boylesi icin ahırette bir nasip yoktur |
Yasar Nuri Ozturk Gerekli ibadetlerinizi bitirdiğinizde yine Allah´ı anın. Tıpkı atalarınızı andığınız gibi, hatta daha kuvvetli bir anışla. İnsanlardan bazısı şöyle der: "Ey Rabb´imiz, bize dünyada ver." Böylesi için âhırette bir nasip yoktur |
Y. N. Ozturk Gerekli ibadetlerinizi bitirdiginizde yine Allah´ı anın. Tıpkı atalarınızı andıgınız gibi, hatta daha kuvvetli bir anısla. Insanlardan bazısı soyle der: "Ey Rabbimiz, bize dunyada ver!" Boylesi icin ahirette bir nasip yoktur |
Y. N. Ozturk Gerekli ibadetlerinizi bitirdiğinizde yine Allah´ı anın. Tıpkı atalarınızı andığınız gibi, hatta daha kuvvetli bir anışla. İnsanlardan bazısı şöyle der: "Ey Rabbimiz, bize dünyada ver!" Böylesi için âhirette bir nasip yoktur |