Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 280 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةٖ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيۡسَرَةٖۚ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 280]
﴿وإن كان ذو عسرة فنظرة إلى ميسرة وأن تصدقوا خير لكم إن﴾ [البَقَرَة: 280]
Islam House Eğer (borçlu) darda ise eli genişleyinceye kadar ona mühlet verin. Sadaka olarak bağışlamanız, bilirseniz sizin için daha hayırlıdır |
Yasar Nuri Ozturk Eger borclu zorluk icinde ise eli genisleyinceye kadar beklenir. Borcunu sadaka olarak ona bagıslamanız sizin icin daha hayırlıdır; eger bilirseniz |
Yasar Nuri Ozturk Eğer borçlu zorluk içinde ise eli genişleyinceye kadar beklenir. Borcunu sadaka olarak ona bağışlamanız sizin için daha hayırlıdır; eğer bilirseniz |
Yasar Nuri Ozturk Eger borclu zorluk icinde ise eli genisleyinceye kadar beklenir. Borcunu sadaka olarak ona bagıslamanız sizin icin daha hayırlıdır; eger bilirseniz |
Yasar Nuri Ozturk Eğer borçlu zorluk içinde ise eli genişleyinceye kadar beklenir. Borcunu sadaka olarak ona bağışlamanız sizin için daha hayırlıdır; eğer bilirseniz |
Y. N. Ozturk Eger borclu zorluk icinde ise eli genisleyinceye kadar beklenir. Borcunu sadaka olarak ona bagıslamanız sizin icin daha hayırlıdır; eger bilirseniz |
Y. N. Ozturk Eğer borçlu zorluk içinde ise eli genişleyinceye kadar beklenir. Borcunu sadaka olarak ona bağışlamanız sizin için daha hayırlıdır; eğer bilirseniz |