Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 70 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ ٱلۡبَقَرَ تَشَٰبَهَ عَلَيۡنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 70]
﴿قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي إن البقر تشابه علينا﴾ [البَقَرَة: 70]
Islam House Onlar: Rabbine dua et, bize açıkça bildirsin. Nasıl bir inek olduğunu anlayamadık. Allah dilerse elbette biz hidayete erenlerden oluruz, dediler |
Yasar Nuri Ozturk Soyle dediler: "Dua et Rabbine, acıklasın bize neymis o! Cunku bu inek, bizim gozumuzde baskalarıyla karıstı. Ve biz, Allah dilerse, dogruya ve guzele elbette kılavuzlanacagız |
Yasar Nuri Ozturk Şöyle dediler: "Dua et Rabbine, açıklasın bize neymiş o! Çünkü bu inek, bizim gözümüzde başkalarıyla karıştı. Ve biz, Allah dilerse, doğruya ve güzele elbette kılavuzlanacağız |
Yasar Nuri Ozturk Soyle dediler "Dua et Rabb´ine, acıklasın bize neymis o! Cunku bu inek, bizim gozumuzde baskalarıyla karıstı. Ve biz, Allah dilerse, dogruya ve guzele elbette kılavuzlanacagız |
Yasar Nuri Ozturk Şöyle dediler "Dua et Rabb´ine, açıklasın bize neymiş o! Çünkü bu inek, bizim gözümüzde başkalarıyla karıştı. Ve biz, Allah dilerse, doğruya ve güzele elbette kılavuzlanacağız |
Y. N. Ozturk Soyle dediler: "Dua et Rabbine, acıklasın bize neymis o! Cunku bu inek, bizim gozumuzde baskalarıyla karıstı. Ve biz, Allah dilerse, dogruya ve guzele elbette kılavuzlanacagız |
Y. N. Ozturk Şöyle dediler: "Dua et Rabbine, açıklasın bize neymiş o! Çünkü bu inek, bizim gözümüzde başkalarıyla karıştı. Ve biz, Allah dilerse, doğruya ve güzele elbette kılavuzlanacağız |