×

Hani, bir kimseyi oldurmustunuz de sucu birbirinizin ustune atmıstınız. Halbuki Allah, gizlemekte 2:72 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Baqarah ⮕ (2:72) ayat 72 in Turkish_Modern

2:72 Surah Al-Baqarah ayat 72 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 72 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّٰرَٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 72]

Hani, bir kimseyi oldurmustunuz de sucu birbirinizin ustune atmıstınız. Halbuki Allah, gizlemekte oldugunuzu ortaya cıkaracaktı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قتلتم نفسا فادارأتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمون, باللغة التركية الحديثة

﴿وإذ قتلتم نفسا فادارأتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمون﴾ [البَقَرَة: 72]

Islam House
Hani, bir kimseyi öldürmüştünüz de suçu birbirinizin üstüne atmıştınız. Halbuki Allah, gizlemekte olduğunuzu ortaya çıkaracaktı
Yasar Nuri Ozturk
Siz bir adam oldurmustunuz de onunla ilgili olarak cekisip duruyordunuz. Oysaki Allah, sizin sakladıklarınızı ortaya cıkaracaktı
Yasar Nuri Ozturk
Siz bir adam öldürmüştünüz de onunla ilgili olarak çekişip duruyordunuz. Oysaki Allah, sizin sakladıklarınızı ortaya çıkaracaktı
Yasar Nuri Ozturk
Siz bir adam oldurmustunuz de onunla ilgili olarak cekisip duruyordunuz. Oysa ki Allah, sizin sakladıklarınızı ortaya cıkaracaktı
Yasar Nuri Ozturk
Siz bir adam öldürmüştünüz de onunla ilgili olarak çekişip duruyordunuz. Oysa ki Allah, sizin sakladıklarınızı ortaya çıkaracaktı
Y. N. Ozturk
Siz bir adam oldurmustunuz de onunla ilgili olarak cekisip duruyordunuz. Oysaki Allah, sizin sakladıklarınızı ortaya cıkaracaktı
Y. N. Ozturk
Siz bir adam öldürmüştünüz de onunla ilgili olarak çekişip duruyordunuz. Oysaki Allah, sizin sakladıklarınızı ortaya çıkaracaktı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek