Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Baqarah ayat 72 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّٰرَٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 72]
﴿وإذ قتلتم نفسا فادارأتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمون﴾ [البَقَرَة: 72]
Islam House Hani, bir kimseyi öldürmüştünüz de suçu birbirinizin üstüne atmıştınız. Halbuki Allah, gizlemekte olduğunuzu ortaya çıkaracaktı |
Yasar Nuri Ozturk Siz bir adam oldurmustunuz de onunla ilgili olarak cekisip duruyordunuz. Oysaki Allah, sizin sakladıklarınızı ortaya cıkaracaktı |
Yasar Nuri Ozturk Siz bir adam öldürmüştünüz de onunla ilgili olarak çekişip duruyordunuz. Oysaki Allah, sizin sakladıklarınızı ortaya çıkaracaktı |
Yasar Nuri Ozturk Siz bir adam oldurmustunuz de onunla ilgili olarak cekisip duruyordunuz. Oysa ki Allah, sizin sakladıklarınızı ortaya cıkaracaktı |
Yasar Nuri Ozturk Siz bir adam öldürmüştünüz de onunla ilgili olarak çekişip duruyordunuz. Oysa ki Allah, sizin sakladıklarınızı ortaya çıkaracaktı |
Y. N. Ozturk Siz bir adam oldurmustunuz de onunla ilgili olarak cekisip duruyordunuz. Oysaki Allah, sizin sakladıklarınızı ortaya cıkaracaktı |
Y. N. Ozturk Siz bir adam öldürmüştünüz de onunla ilgili olarak çekişip duruyordunuz. Oysaki Allah, sizin sakladıklarınızı ortaya çıkaracaktı |