×

Sonunda Seytan ona vesvese verdi: "Ey Adem!" dedi. "Sana ebedilik/sonsuzluk agacını ve 20:120 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ta-Ha ⮕ (20:120) ayat 120 in Turkish_Modern

20:120 Surah Ta-Ha ayat 120 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ta-Ha ayat 120 - طه - Page - Juz 16

﴿فَوَسۡوَسَ إِلَيۡهِ ٱلشَّيۡطَٰنُ قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ هَلۡ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلۡخُلۡدِ وَمُلۡكٖ لَّا يَبۡلَىٰ ﴾
[طه: 120]

Sonunda Seytan ona vesvese verdi: "Ey Adem!" dedi. "Sana ebedilik/sonsuzluk agacını ve yok olmayacak bir saltanatı gostereyim mi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فوسوس إليه الشيطان قال ياآدم هل أدلك على شجرة الخلد وملك لا, باللغة التركية الحديثة

﴿فوسوس إليه الشيطان قال ياآدم هل أدلك على شجرة الخلد وملك لا﴾ [طه: 120]

Islam House
Sonunda Şeytan ona vesvese verdi: "Ey Adem!" dedi. "Sana ebedilik/sonsuzluk ağacını ve yok olmayacak bir saltanatı göstereyim mi
Yasar Nuri Ozturk
Derken, seytan ona soyle diyerek vesvese verdi: "Ey Adem! Sana, sonsuzluk agacıyla eskimez-cokmez mulk ve saltanatı gostereyim mi
Yasar Nuri Ozturk
Derken, şeytan ona şöyle diyerek vesvese verdi: "Ey Âdem! Sana, sonsuzluk ağacıyla eskimez-çökmez mülk ve saltanatı göstereyim mi
Yasar Nuri Ozturk
Derken, seytan ona soyle diyerek vesvese verdi: "Ey Adem! Sana, sonsuzluk agacıyla eskimez, cokmez mulk ve saltanatı gostereyim mi
Yasar Nuri Ozturk
Derken, şeytan ona şöyle diyerek vesvese verdi: "Ey Âdem! Sana, sonsuzluk ağacıyla eskimez, çökmez mülk ve saltanatı göstereyim mi
Y. N. Ozturk
Derken, seytan ona soyle diyerek vesvese verdi: "Ey Adem! Sana, sonsuzluk agacıyla eskimez-cokmez mulk ve saltanatı gostereyim mi
Y. N. Ozturk
Derken, şeytan ona şöyle diyerek vesvese verdi: "Ey Âdem! Sana, sonsuzluk ağacıyla eskimez-çökmez mülk ve saltanatı göstereyim mi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek