×

Eger Rabbinden gecmis bir soz ve belirlenmis bir sure/ecel olmasaydı, kuskusuz (azap) 20:129 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ta-Ha ⮕ (20:129) ayat 129 in Turkish_Modern

20:129 Surah Ta-Ha ayat 129 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ta-Ha ayat 129 - طه - Page - Juz 16

﴿وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى ﴾
[طه: 129]

Eger Rabbinden gecmis bir soz ve belirlenmis bir sure/ecel olmasaydı, kuskusuz (azap) kacınılmaz olurdu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا كلمة سبقت من ربك لكان لزاما وأجل مسمى, باللغة التركية الحديثة

﴿ولولا كلمة سبقت من ربك لكان لزاما وأجل مسمى﴾ [طه: 129]

Islam House
Eğer Rabbinden geçmiş bir söz ve belirlenmiş bir süre/ecel olmasaydı, kuşkusuz (azap) kaçınılmaz olurdu
Yasar Nuri Ozturk
Eger Rabbin tarafından daha once soylenmis bir soz, belirlenmis bir sure olmasaydı, bunlar icin de helak kacınılmaz olurdu
Yasar Nuri Ozturk
Eğer Rabbin tarafından daha önce söylenmiş bir söz, belirlenmiş bir süre olmasaydı, bunlar için de helâk kaçınılmaz olurdu
Yasar Nuri Ozturk
Eger Rabbin tarafından daha once soylenmis bir soz, belirlenmis bir sure olmasaydı, bunlar icin de helak kacınılmaz olurdu
Yasar Nuri Ozturk
Eğer Rabbin tarafından daha önce söylenmiş bir söz, belirlenmiş bir süre olmasaydı, bunlar için de helâk kaçınılmaz olurdu
Y. N. Ozturk
Eger Rabbin tarafından daha once soylenmis bir soz, belirlenmis bir sure olmasaydı, bunlar icin de helak kacınılmaz olurdu
Y. N. Ozturk
Eğer Rabbin tarafından daha önce söylenmiş bir söz, belirlenmiş bir süre olmasaydı, bunlar için de helâk kaçınılmaz olurdu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek