×

Rabbinin söylenmiş bir sözü, takdir edilmiş bir hükmü olmasaydı ve o hükmün 20:129 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ta-Ha ⮕ (20:129) ayat 129 in Turkish

20:129 Surah Ta-Ha ayat 129 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ta-Ha ayat 129 - طه - Page - Juz 16

﴿وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى ﴾
[طه: 129]

Rabbinin söylenmiş bir sözü, takdir edilmiş bir hükmü olmasaydı ve o hükmün muayyen bir zamanı bulunmasaydı onlara da azap gelip çetıverirdi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا كلمة سبقت من ربك لكان لزاما وأجل مسمى, باللغة التركية

﴿ولولا كلمة سبقت من ربك لكان لزاما وأجل مسمى﴾ [طه: 129]

Abdulbaki Golpinarli
Rabbinin soylenmis bir sozu, takdir edilmis bir hukmu olmasaydı ve o hukmun muayyen bir zamanı bulunmasaydı onlara da azap gelip cetıverirdi
Adem Ugur
Eger Rabbinden, daha once sadır olmus bir soz ve tayin edilmis bir vade olmasaydı, (ceza onlar icin de dunyada) kacınılmaz olurdu
Ali Bulac
Eger Rabbinden gecmis bir soz ve adı konulmus (belirlenmis) bir sure (ecel) olmasaydı muhakkak (yıkım azabı) kacınılmaz olurdu
Ali Bulac
Eğer Rabbinden geçmiş bir söz ve adı konulmuş (belirlenmiş) bir süre (ecel) olmasaydı muhakkak (yıkım azabı) kaçınılmaz olurdu
Ali Fikri Yavuz
Eger (azabın geciktirilmesine dair) Rabbinden bir hukum gecmis olmasaydı, elbette onlara (diger kavimlere oldugu gibi), azab lazım gelirdi; fakat (onlar icin) tayin edilmis bir vakit var
Ali Fikri Yavuz
Eğer (azabın geciktirilmesine dair) Rabbinden bir hüküm geçmiş olmasaydı, elbette onlara (diğer kavimlere olduğu gibi), azab lazım gelirdi; fakat (onlar için) tayin edilmiş bir vakit var
Celal Y Ld R M
Eger Rabbinden bir soz ve belirlenmis bir va´de gecmemis olsaydı, elbette (azab onlara) gerekli olurdu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek