×

Seni, bize gelen apacık mucizelere ve bizi yaratana ustun tutmayacagız. Ne hukum 20:72 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ta-Ha ⮕ (20:72) ayat 72 in Turkish_Modern

20:72 Surah Ta-Ha ayat 72 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ta-Ha ayat 72 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ ﴾
[طه: 72]

Seni, bize gelen apacık mucizelere ve bizi yaratana ustun tutmayacagız. Ne hukum verirsen ver. Sen ancak bu dunya hayatında hukum verebilirsin." dediler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا لن نؤثرك على ما جاءنا من البينات والذي فطرنا فاقض ما, باللغة التركية الحديثة

﴿قالوا لن نؤثرك على ما جاءنا من البينات والذي فطرنا فاقض ما﴾ [طه: 72]

Islam House
Seni, bize gelen apaçık mucizelere ve bizi yaratana üstün tutmayacağız. Ne hüküm verirsen ver. Sen ancak bu dünya hayatında hüküm verebilirsin." dediler
Yasar Nuri Ozturk
Dediler: "Biz seni, bize gelen acık-secik kanıtlara ve bizi yaratmıs olana asla tercih etmeyecegiz. Verdigin hukmu uygula. Senin hukmun olsa olsa bu dunya hayatında gecer
Yasar Nuri Ozturk
Dediler: "Biz seni, bize gelen açık-seçik kanıtlara ve bizi yaratmış olana asla tercih etmeyeceğiz. Verdiğin hükmü uygula. Senin hükmün olsa olsa bu dünya hayatında geçer
Yasar Nuri Ozturk
Dediler: "Biz seni, bize gelen acık secik kanıtlara ve bizi yaratmıs olana asla tercih etmeyecegiz. Verdigin hukmu uygula. Senin hukmun olsa olsa bu dunya hayatında gecer
Yasar Nuri Ozturk
Dediler: "Biz seni, bize gelen açık seçik kanıtlara ve bizi yaratmış olana asla tercih etmeyeceğiz. Verdiğin hükmü uygula. Senin hükmün olsa olsa bu dünya hayatında geçer
Y. N. Ozturk
Dediler: "Biz seni, bize gelen acık-secik kanıtlara ve bizi yaratmıs olana asla tercih etmeyecegiz. Verdigin hukmu uygula. Senin hukmun olsa olsa bu dunya hayatında gecer
Y. N. Ozturk
Dediler: "Biz seni, bize gelen açık-seçik kanıtlara ve bizi yaratmış olana asla tercih etmeyeceğiz. Verdiğin hükmü uygula. Senin hükmün olsa olsa bu dünya hayatında geçer
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek