×

Ben elbette, tevbe edeni ve iman edip salih amel isleyen sonra da 20:82 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ta-Ha ⮕ (20:82) ayat 82 in Turkish_Modern

20:82 Surah Ta-Ha ayat 82 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ta-Ha ayat 82 - طه - Page - Juz 16

﴿وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ ﴾
[طه: 82]

Ben elbette, tevbe edeni ve iman edip salih amel isleyen sonra da hidayete erisen kimseyi bagıslarım

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى, باللغة التركية الحديثة

﴿وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى﴾ [طه: 82]

Islam House
Ben elbette, tevbe edeni ve iman edip salih amel işleyen sonra da hidayete erişen kimseyi bağışlarım
Yasar Nuri Ozturk
Ve ben, tovbe eden, inanan, hayra ve barısa yonelik is yapıp sonra da duzgun bir bicimde yol alan kimseye karsı, gercekten cok affediciyim, Gaffar'ım
Yasar Nuri Ozturk
Ve ben, tövbe eden, inanan, hayra ve barışa yönelik iş yapıp sonra da düzgün bir biçimde yol alan kimseye karşı, gerçekten çok affediciyim, Gaffâr'ım
Yasar Nuri Ozturk
Ve ben, tovbe eden, inanan, hayra ve barısa yonelik is yapıp sonra da duzgun bir bicimde yol alan kimseye karsı, gercekten cok affediciyim, Gaffar´ım
Yasar Nuri Ozturk
Ve ben, tövbe eden, inanan, hayra ve barışa yönelik iş yapıp sonra da düzgün bir biçimde yol alan kimseye karşı, gerçekten çok affediciyim, Gaffâr´ım
Y. N. Ozturk
Ve ben, tovbe eden, inanan, hayra ve barısa yonelik is yapıp sonra da duzgun bir bicimde yol alan kimseye karsı, gercekten cok affediciyim, Gaffar´ım
Y. N. Ozturk
Ve ben, tövbe eden, inanan, hayra ve barışa yönelik iş yapıp sonra da düzgün bir biçimde yol alan kimseye karşı, gerçekten çok affediciyim, Gaffâr´ım
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek