Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 61 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالُواْ فَأۡتُواْ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعۡيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُونَ ﴾ 
[الأنبيَاء: 61]
﴿قالوا فأتوا به على أعين الناس لعلهم يشهدون﴾ [الأنبيَاء: 61]
| Islam House (Bir kısmı da) “O halde haydi, onu insanların gözü önüne getirin. Belki (bu konuda) şahitlik ederler” dediler | 
| Yasar Nuri Ozturk Dediler: "Halkın gozleri onune getirin onu ki, acıkca gorebilsinler | 
| Yasar Nuri Ozturk Dediler: "Halkın gözleri önüne getirin onu ki, açıkça görebilsinler | 
| Yasar Nuri Ozturk Dediler: "Halkın gozleri onune getirin onu ki, acıkca gorebilsinler | 
| Yasar Nuri Ozturk Dediler: "Halkın gözleri önüne getirin onu ki, açıkça görebilsinler | 
| Y. N. Ozturk Dediler: "Halkın gozleri onune getirin onu ki, acıkca gorebilsinler | 
| Y. N. Ozturk Dediler: "Halkın gözleri önüne getirin onu ki, açıkça görebilsinler |