×

Öyleyse dediler, onu halkın gözü önüne getirin de söylediği söze tanıklıkta bulunsunlar 21:61 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:61) ayat 61 in Turkish

21:61 Surah Al-Anbiya’ ayat 61 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 61 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قَالُواْ فَأۡتُواْ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعۡيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 61]

Öyleyse dediler, onu halkın gözü önüne getirin de söylediği söze tanıklıkta bulunsunlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا فأتوا به على أعين الناس لعلهم يشهدون, باللغة التركية

﴿قالوا فأتوا به على أعين الناس لعلهم يشهدون﴾ [الأنبيَاء: 61]

Abdulbaki Golpinarli
Oyleyse dediler, onu halkın gozu onune getirin de soyledigi soze tanıklıkta bulunsunlar
Adem Ugur
O halde, dediler, onu hemen insanların gozu onune getirin. Belki sahitlik ederler
Adem Ugur
O halde, dediler, onu hemen insanların gözü önüne getirin. Belki şahitlik ederler
Ali Bulac
Dediler ki: "Oyleyse, onu insanların gozu onune getirin ki ona (nasıl bir ceza verecegimize) sahid olsunlar
Ali Bulac
Dediler ki: "Öyleyse, onu insanların gözü önüne getirin ki ona (nasıl bir ceza vereceğimize) şahid olsunlar
Ali Fikri Yavuz
(Nemrud ve kavminin ileri gelenleri soyle) dediler: “- Oyle ise, onu insanların gozleri onune getirin, belki (yaptıgı ise) sahidlik ederler.”
Ali Fikri Yavuz
(Nemrud ve kavminin ileri gelenleri şöyle) dediler: “- Öyle ise, onu insanların gözleri önüne getirin, belki (yaptığı işe) şahidlik ederler.”
Celal Y Ld R M
Bunların sahitlik etmeleri ic!n onu halkın onune getirin, dediler
Celal Y Ld R M
Bunların şahitlik etmeleri ic!n onu halkın önüne getirin, dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek