×

O, Allah’ı bırakır da kendine ne zarar, ne de fayda veren seylere 22:12 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-hajj ⮕ (22:12) ayat 12 in Turkish_Modern

22:12 Surah Al-hajj ayat 12 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hajj ayat 12 - الحج - Page - Juz 17

﴿يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ ﴾
[الحج: 12]

O, Allah’ı bırakır da kendine ne zarar, ne de fayda veren seylere ibadet eder. Iste bu uzak sapıklıgın ta kendisidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يدعو من دون الله ما لا يضره وما لا ينفعه ذلك هو, باللغة التركية الحديثة

﴿يدعو من دون الله ما لا يضره وما لا ينفعه ذلك هو﴾ [الحج: 12]

Islam House
O, Allah’ı bırakır da kendine ne zarar, ne de fayda veren şeylere ibadet eder. İşte bu uzak sapıklığın ta kendisidir
Yasar Nuri Ozturk
Allah'ın berisinden, kendisine zarar veremeyecek, yarar saglamayacak seye dua/davet eder. Donusu olmayan sapıklıgın ta kendisidir bu
Yasar Nuri Ozturk
Allah'ın berisinden, kendisine zarar veremeyecek, yarar sağlamayacak şeye dua/davet eder. Dönüşü olmayan sapıklığın ta kendisidir bu
Yasar Nuri Ozturk
Allah´ın berisinden, kendisine zarar veremeyecek, yarar saglamayacak seylere dua/davet eder. Donusu olmayan sapıklıgın ta kendisidir bu
Yasar Nuri Ozturk
Allah´ın berisinden, kendisine zarar veremeyecek, yarar sağlamayacak şeylere dua/davet eder. Dönüşü olmayan sapıklığın ta kendisidir bu
Y. N. Ozturk
Allah´ın berisinden, kendisine zarar veremeyecek, yarar saglamayacak seye dua/davet eder. Donusu olmayan sapıklıgın ta kendisidir bu
Y. N. Ozturk
Allah´ın berisinden, kendisine zarar veremeyecek, yarar sağlamayacak şeye dua/davet eder. Dönüşü olmayan sapıklığın ta kendisidir bu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek