Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Furqan ayat 37 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ لَّمَّا كَذَّبُواْ ٱلرُّسُلَ أَغۡرَقۡنَٰهُمۡ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ لِلنَّاسِ ءَايَةٗۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[الفُرقَان: 37]
﴿وقوم نوح لما كذبوا الرسل أغرقناهم وجعلناهم للناس آية وأعتدنا للظالمين عذابا﴾ [الفُرقَان: 37]
Islam House Nûh kavmini de, peygamberleri yalanladıkları vakit suda boğduk. Onları insanlara bir ibret yaptık ve zalimlere elem dolu bir azap hazırladık |
Yasar Nuri Ozturk Ve Nuh kavmi... Resulleri yalanladıklarında hepsini bogup, insanlara bir ibret yaptık. Zalimler icin acıklı bir azap hazırladık |
Yasar Nuri Ozturk Ve Nûh kavmi... Resulleri yalanladıklarında hepsini boğup, insanlara bir ibret yaptık. Zalimler için acıklı bir azap hazırladık |
Yasar Nuri Ozturk Ve Nuh kavmi... Resulleri yalanladıklarında hepsini bogup, insanlara bir ibret yaptık. Zalimler icin acıklı bir azap hazırladık |
Yasar Nuri Ozturk Ve Nûh kavmi... Resulleri yalanladıklarında hepsini boğup, insanlara bir ibret yaptık. Zalimler için acıklı bir azap hazırladık |
Y. N. Ozturk Ve Nuh kavmi... Resulleri yalanladıklarında hepsini bogup, insanlara bir ibret yaptık. Zalimler icin acıklı bir azap hazırladık |
Y. N. Ozturk Ve Nûh kavmi... Resulleri yalanladıklarında hepsini boğup, insanlara bir ibret yaptık. Zalimler için acıklı bir azap hazırladık |