×

Gokte yıldızlar/gezegenler yaratan ve orada bir kandil (Gunes) ve aydınlatıcı bir Ay 25:61 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Furqan ⮕ (25:61) ayat 61 in Turkish_Modern

25:61 Surah Al-Furqan ayat 61 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Furqan ayat 61 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 61]

Gokte yıldızlar/gezegenler yaratan ve orada bir kandil (Gunes) ve aydınlatıcı bir Ay var eden (Allah) cok yucedir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تبارك الذي جعل في السماء بروجا وجعل فيها سراجا وقمرا منيرا, باللغة التركية الحديثة

﴿تبارك الذي جعل في السماء بروجا وجعل فيها سراجا وقمرا منيرا﴾ [الفُرقَان: 61]

Islam House
Gökte yıldızlar/gezegenler yaratan ve orada bir kandil (Güneş) ve aydınlatıcı bir Ay var eden (Allah) çok yücedir
Yasar Nuri Ozturk
Sanı yucedir o kudretin ki; gokte burclar yarattı, orada bir kandil ve ısık yansıtıcı bir ay olusturdu
Yasar Nuri Ozturk
Şanı yücedir o kudretin ki; gökte burçlar yarattı, orada bir kandil ve ışık yansıtıcı bir ay oluşturdu
Yasar Nuri Ozturk
Sanı yucedir o kudretin ki; gokte burclar yarattı, orada bir kandil ve ısık yansıtıcı bir ay olusturdu
Yasar Nuri Ozturk
Şanı yücedir o kudretin ki; gökte burçlar yarattı, orada bir kandil ve ışık yansıtıcı bir ay oluşturdu
Y. N. Ozturk
Sanı yucedir o kudretin ki; gokte burclar yarattı, orada bir kandil ve ısık yansıtıcı bir ay olusturdu
Y. N. Ozturk
Şanı yücedir o kudretin ki; gökte burçlar yarattı, orada bir kandil ve ışık yansıtıcı bir ay oluşturdu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek