Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Furqan ayat 61 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا ﴾ 
[الفُرقَان: 61]
﴿تبارك الذي جعل في السماء بروجا وجعل فيها سراجا وقمرا منيرا﴾ [الفُرقَان: 61]
| Islam House Gökte yıldızlar/gezegenler yaratan ve orada bir kandil (Güneş) ve aydınlatıcı bir Ay var eden (Allah) çok yücedir | 
| Yasar Nuri Ozturk Sanı yucedir o kudretin ki; gokte burclar yarattı, orada bir kandil ve ısık yansıtıcı bir ay olusturdu | 
| Yasar Nuri Ozturk Şanı yücedir o kudretin ki; gökte burçlar yarattı, orada bir kandil ve ışık yansıtıcı bir ay oluşturdu | 
| Yasar Nuri Ozturk Sanı yucedir o kudretin ki; gokte burclar yarattı, orada bir kandil ve ısık yansıtıcı bir ay olusturdu | 
| Yasar Nuri Ozturk Şanı yücedir o kudretin ki; gökte burçlar yarattı, orada bir kandil ve ışık yansıtıcı bir ay oluşturdu | 
| Y. N. Ozturk Sanı yucedir o kudretin ki; gokte burclar yarattı, orada bir kandil ve ısık yansıtıcı bir ay olusturdu | 
| Y. N. Ozturk Şanı yücedir o kudretin ki; gökte burçlar yarattı, orada bir kandil ve ışık yansıtıcı bir ay oluşturdu |