×

Dediler ki: "Biz guclu ve cetin savascı kimseleriz. Emir ise senindir. Artık 27:33 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Naml ⮕ (27:33) ayat 33 in Turkish_Modern

27:33 Surah An-Naml ayat 33 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Naml ayat 33 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةٖ وَأُوْلُواْ بَأۡسٖ شَدِيدٖ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَيۡكِ فَٱنظُرِي مَاذَا تَأۡمُرِينَ ﴾
[النَّمل: 33]

Dediler ki: "Biz guclu ve cetin savascı kimseleriz. Emir ise senindir. Artık neyi emredecegine bak

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين, باللغة التركية الحديثة

﴿قالوا نحن أولو قوة وأولو بأس شديد والأمر إليك فانظري ماذا تأمرين﴾ [النَّمل: 33]

Islam House
Dediler ki: "Biz güçlü ve çetin savaşçı kimseleriz. Emir ise senindir. Artık neyi emredeceğine bak
Yasar Nuri Ozturk
Dediler ki: "Biz cok gucluyuz, cok yaman savasırız. Buyruk senin. Ne karar verecegini sen bilirsin
Yasar Nuri Ozturk
Dediler ki: "Biz çok güçlüyüz, çok yaman savaşırız. Buyruk senin. Ne karar vereceğini sen bilirsin
Yasar Nuri Ozturk
Dediler ki: "Biz cok gucluyuz, cok yaman savasırız. Buyruk senin. Ne karar verecegini sen bilirsin
Yasar Nuri Ozturk
Dediler ki: "Biz çok güçlüyüz, çok yaman savaşırız. Buyruk senin. Ne karar vereceğini sen bilirsin
Y. N. Ozturk
Dediler ki: "Biz cok gucluyuz, cok yaman savasırız. Buyruk senin. Ne karar verecegini sen bilirsin
Y. N. Ozturk
Dediler ki: "Biz çok güçlüyüz, çok yaman savaşırız. Buyruk senin. Ne karar vereceğini sen bilirsin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek