×

Biz, Musa'ya seslendigimiz zamanda sen Tur Dagı'nın yanında degildin. Fakat bu, kendilerine 28:46 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Qasas ⮕ (28:46) ayat 46 in Turkish_Modern

28:46 Surah Al-Qasas ayat 46 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Qasas ayat 46 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[القَصَص: 46]

Biz, Musa'ya seslendigimiz zamanda sen Tur Dagı'nın yanında degildin. Fakat bu, kendilerine senden once bir uyarıcı gelmemis olan bir toplumu belki dusunurler diye uyarman icin Rabbinden bir rahmettir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كنت بجانب الطور إذ نادينا ولكن رحمة من ربك لتنذر قوما, باللغة التركية الحديثة

﴿وما كنت بجانب الطور إذ نادينا ولكن رحمة من ربك لتنذر قوما﴾ [القَصَص: 46]

Islam House
Biz, Musa'ya seslendiğimiz zamanda sen Tûr Dağı'nın yanında değildin. Fakat bu, kendilerine senden önce bir uyarıcı gelmemiş olan bir toplumu belki düşünürler diye uyarman için Rabbinden bir rahmettir
Yasar Nuri Ozturk
Ve sen, biz seslendigimizde, Tur tarafında da degildin. Sen, senden once kendilerine uyarıcı gelmemis bir toplumu uyarmak icin Rabbinden bir rahmetsin. Bu sayede onların dusunup ogut almaları umuluyor
Yasar Nuri Ozturk
Ve sen, biz seslendiğimizde, Tûr tarafında da değildin. Sen, senden önce kendilerine uyarıcı gelmemiş bir toplumu uyarmak için Rabbinden bir rahmetsin. Bu sayede onların düşünüp öğüt almaları umuluyor
Yasar Nuri Ozturk
Ve sen, biz seslendigimizde, Tur tarafında da degildin. Sen, senden once kendilerine uyarıcı gelmemis bir toplumu uyarmak icin Rabbinden bir rahmetsin. Bu sayede onların dusunup ogut almaları umuluyor
Yasar Nuri Ozturk
Ve sen, biz seslendiğimizde, Tûr tarafında da değildin. Sen, senden önce kendilerine uyarıcı gelmemiş bir toplumu uyarmak için Rabbinden bir rahmetsin. Bu sayede onların düşünüp öğüt almaları umuluyor
Y. N. Ozturk
Ve sen, biz seslendigimizde, Tur tarafında da degildin. Sen, senden once kendilerine uyarıcı gelmemis bir toplumu uyarmak icin Rabbinden bir rahmetsin. Bu sayede onların dusunup ogut almaları umuluyor
Y. N. Ozturk
Ve sen, biz seslendiğimizde, Tûr tarafında da değildin. Sen, senden önce kendilerine uyarıcı gelmemiş bir toplumu uyarmak için Rabbinden bir rahmetsin. Bu sayede onların düşünüp öğüt almaları umuluyor
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek