Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 134 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾ 
[آل عِمران: 134]
﴿الذين ينفقون في السراء والضراء والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب﴾ [آل عِمران: 134]
| Islam House Muttakiler, bollukta ve darlıkta Allah yolunda harcayanlar, öfkelerini yenenler, insanları affedenlerdir. Allah, iyilik edenleri sever | 
| Yasar Nuri Ozturk Onlar bollukta ve darlıkta infak ederler. Ofkelerini yutanlardır onlar, insanları affedenlerdir. Allah, guzel dusunup guzel davrananları sever | 
| Yasar Nuri Ozturk Onlar bollukta ve darlıkta infak ederler. Öfkelerini yutanlardır onlar, insanları affedenlerdir. Allah, güzel düşünüp güzel davrananları sever | 
| Yasar Nuri Ozturk Onlar bollukta ve darlıkta infak ederler. Ofkelerini yutanlardır onlar, insanları affedenlerdir. Allah, guzel dusunup guzel davrananları sever | 
| Yasar Nuri Ozturk Onlar bollukta ve darlıkta infak ederler. Öfkelerini yutanlardır onlar, insanları affedenlerdir. Allah, güzel düşünüp güzel davrananları sever | 
| Y. N. Ozturk Onlar bollukta ve darlıkta infak ederler. Ofkelerini yutanlardır onlar, insanları affedenlerdir. Allah, guzel dusunup guzel davrananları sever | 
| Y. N. Ozturk Onlar bollukta ve darlıkta infak ederler. Öfkelerini yutanlardır onlar, insanları affedenlerdir. Allah, güzel düşünüp güzel davrananları sever |