×

Allah yaratmayı ilk olarak baslatır, sonra onu yeniden gerceklestirir. Sonra O'na dondurulursunuz 30:11 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ar-Rum ⮕ (30:11) ayat 11 in Turkish_Modern

30:11 Surah Ar-Rum ayat 11 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ar-Rum ayat 11 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الرُّوم: 11]

Allah yaratmayı ilk olarak baslatır, sonra onu yeniden gerceklestirir. Sonra O'na dondurulursunuz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله يبدأ الخلق ثم يعيده ثم إليه ترجعون, باللغة التركية الحديثة

﴿الله يبدأ الخلق ثم يعيده ثم إليه ترجعون﴾ [الرُّوم: 11]

Islam House
Allah yaratmayı ilk olarak başlatır, sonra onu yeniden gerçekleştirir. Sonra O'na döndürülürsünüz
Yasar Nuri Ozturk
Allah yaratısa baslar, sonra onu varlık alanından cekip tekrar yaratır. En sonunda O'na dondurulursunuz
Yasar Nuri Ozturk
Allah yaratışa başlar, sonra onu varlık alanından çekip tekrar yaratır. En sonunda O'na döndürülürsünüz
Yasar Nuri Ozturk
Allah yaratısa baslar, sonra onu varlık alanından cekip tekrar yaratır. En sonunda O´na dondurulursunuz
Yasar Nuri Ozturk
Allah yaratışa başlar, sonra onu varlık alanından çekip tekrar yaratır. En sonunda O´na döndürülürsünüz
Y. N. Ozturk
Allah yaratısa baslar, sonra onu varlık alanından cekip tekrar yaratır. En sonunda O´na dondurulursunuz
Y. N. Ozturk
Allah yaratışa başlar, sonra onu varlık alanından çekip tekrar yaratır. En sonunda O´na döndürülürsünüz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek