×

Sen yuzunu hanif olarak dine, Allah’ın insanları uzerinde yarattıgı fıtratına dosdogru cevir. 30:30 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ar-Rum ⮕ (30:30) ayat 30 in Turkish_Modern

30:30 Surah Ar-Rum ayat 30 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ar-Rum ayat 30 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الرُّوم: 30]

Sen yuzunu hanif olarak dine, Allah’ın insanları uzerinde yarattıgı fıtratına dosdogru cevir. Allah’ın yaratmasında hicbir degistirme yoktur. Iste bu dosdogru dindir. Fakat insanların cogu bilmezler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأقم وجهك للدين حنيفا فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل, باللغة التركية الحديثة

﴿فأقم وجهك للدين حنيفا فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل﴾ [الرُّوم: 30]

Islam House
Sen yüzünü hanif olarak dine, Allah’ın insanları üzerinde yarattığı fıtratına dosdoğru çevir. Allah’ın yaratmasında hiçbir değiştirme yoktur. İşte bu dosdoğru dindir. Fakat insanların çoğu bilmezler
Yasar Nuri Ozturk
O halde sen yuzunu, bir hanif olarak dine, Allah'ın insanları uzerinde yarattıgı fıtrata cevir. Allah'ın yaratısında degistirme olamaz. Dogru ve eskimez din iste budur. Fakat insanların cokları bilmiyorlar
Yasar Nuri Ozturk
O halde sen yüzünü, bir hanîf olarak dine, Allah'ın insanları üzerinde yarattığı fıtrata çevir. Allah'ın yaratışında değiştirme olamaz. Doğru ve eskimez din işte budur. Fakat insanların çokları bilmiyorlar
Yasar Nuri Ozturk
O halde sen yuzunu, bir hanif olarak dine, Allah´ın insanları uzerinde yarattıgı fıtrata cevir. Allah´ın yaratısında degistirme olamaz. Dogru ve eskimez din iste budur. Fakat insanların cokları bilmiyorlar
Yasar Nuri Ozturk
O halde sen yüzünü, bir hanîf olarak dine, Allah´ın insanları üzerinde yarattığı fıtrata çevir. Allah´ın yaratışında değiştirme olamaz. Doğru ve eskimez din işte budur. Fakat insanların çokları bilmiyorlar
Y. N. Ozturk
O halde sen yuzunu, bir hanif olarak dine, Allah´ın insanları uzerinde yarattıgı fıtrata cevir. Allah´ın yaratısında degistirme olamaz. Dogru ve eskimez din iste budur. Fakat insanların cokları bilmiyorlar
Y. N. Ozturk
O halde sen yüzünü, bir hanîf olarak dine, Allah´ın insanları üzerinde yarattığı fıtrata çevir. Allah´ın yaratışında değiştirme olamaz. Doğru ve eskimez din işte budur. Fakat insanların çokları bilmiyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek