Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ar-Rum ayat 53 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[الرُّوم: 53]
﴿وما أنت بهاد العمي عن ضلالتهم إن تسمع إلا من يؤمن بآياتنا﴾ [الرُّوم: 53]
Islam House Sen kör olanları sapıklıktan hidayete iletecek de değilsin. Sen ancak ayetlerimize iman edip, teslim olanlara işittirirsin |
Yasar Nuri Ozturk Ve sen korleri de sapıklıklarından aydınlıga cıkaramazsın. Sen ancak, ayetlerimize iman edenlere dinletirsin de onlar muslumanlar/Allah'a teslim olanlar haline geliverirler |
Yasar Nuri Ozturk Ve sen körleri de sapıklıklarından aydınlığa çıkaramazsın. Sen ancak, ayetlerimize iman edenlere dinletirsin de onlar müslümanlar/Allah'a teslim olanlar haline geliverirler |
Yasar Nuri Ozturk Ve sen korleri de sapıklıklarından aydınlıga cıkaramazsın. Sen ancak, ayetlerimize iman edenlere dinletirsin de onlar musluman oluverirler |
Yasar Nuri Ozturk Ve sen körleri de sapıklıklarından aydınlığa çıkaramazsın. Sen ancak, ayetlerimize iman edenlere dinletirsin de onlar müslüman oluverirler |
Y. N. Ozturk Ve sen korleri de sapıklıklarından aydınlıga cıkaramazsın. Sen ancak, ayetlerimize iman edenlere dinletirsin de onlar muslumanlar/Allah´a teslim olanlar haline geliverirler |
Y. N. Ozturk Ve sen körleri de sapıklıklarından aydınlığa çıkaramazsın. Sen ancak, ayetlerimize iman edenlere dinletirsin de onlar müslümanlar/Allah´a teslim olanlar haline geliverirler |