×

Allah; sizi gucsuz olarak yaratan, sonra gucsuzlugun ardından bir guc veren, sonra 30:54 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ar-Rum ⮕ (30:54) ayat 54 in Turkish_Modern

30:54 Surah Ar-Rum ayat 54 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ar-Rum ayat 54 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفٖ قُوَّةٗ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٖ ضَعۡفٗا وَشَيۡبَةٗۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ ﴾
[الرُّوم: 54]

Allah; sizi gucsuz olarak yaratan, sonra gucsuzlugun ardından bir guc veren, sonra gucun ardından bir gucsuzluk ve yaslılık verendir. O, diledigini yaratır. O; hakkıyla bilendir, hakkıyla kudret sahibidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله الذي خلقكم من ضعف ثم جعل من بعد ضعف قوة ثم, باللغة التركية الحديثة

﴿الله الذي خلقكم من ضعف ثم جعل من بعد ضعف قوة ثم﴾ [الرُّوم: 54]

Islam House
Allah; sizi güçsüz olarak yaratan, sonra güçsüzlüğün ardından bir güç veren, sonra gücün ardından bir güçsüzlük ve yaşlılık verendir. O, dilediğini yaratır. O; hakkıyla bilendir, hakkıyla kudret sahibidir
Yasar Nuri Ozturk
Allah O'dur ki, sizi bir gucsuzlukten yarattı. Sonra o gucsuzlugun arkasından bir kuvvet olusturdu. Sonra o kuvvetin arkasından bir gucsuzluk ve ihtiyarlıga vucut verdi. Diledigini yaratır. Alim'dir O, Kadir'dir
Yasar Nuri Ozturk
Allah O'dur ki, sizi bir güçsüzlükten yarattı. Sonra o güçsüzlüğün arkasından bir kuvvet oluşturdu. Sonra o kuvvetin arkasından bir güçsüzlük ve ihtiyarlığa vücut verdi. Dilediğini yaratır. Alîm'dir O, Kadîr'dir
Yasar Nuri Ozturk
Allah O´dur ki, sizi bir gucsuzlukten yarattı. Sonra o gucsuzlugun arkasından bir kuvvet olusturdu. Sonra o kuvvetin arkasından bir gucsuzluk ve ihtiyarlıga vucut verdi. Diledigini yaratır. Alim´dir O, Kadir´dir
Yasar Nuri Ozturk
Allah O´dur ki, sizi bir güçsüzlükten yarattı. Sonra o güçsüzlüğün arkasından bir kuvvet oluşturdu. Sonra o kuvvetin arkasından bir güçsüzlük ve ihtiyarlığa vücut verdi. Dilediğini yaratır. Alîm´dir O, Kadîr´dir
Y. N. Ozturk
Allah O´dur ki, sizi bir gucsuzlukten yarattı. Sonra o gucsuzlugun arkasından bir kuvvet olusturdu. Sonra o kuvvetin arkasından bir gucsuzluk ve ihtiyarlıga vucut verdi. Diledigini yaratır. Alim´dir O, Kadir´dir
Y. N. Ozturk
Allah O´dur ki, sizi bir güçsüzlükten yarattı. Sonra o güçsüzlüğün arkasından bir kuvvet oluşturdu. Sonra o kuvvetin arkasından bir güçsüzlük ve ihtiyarlığa vücut verdi. Dilediğini yaratır. Alîm´dir O, Kadîr´dir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek