×

Eger Allah insanları islediklerinden dolayı hemen yakalayıp cezalandırsaydı onun (yerin) uzerinde bir 35:45 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah FaTir ⮕ (35:45) ayat 45 in Turkish_Modern

35:45 Surah FaTir ayat 45 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah FaTir ayat 45 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهۡرِهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرَۢا ﴾
[فَاطِر: 45]

Eger Allah insanları islediklerinden dolayı hemen yakalayıp cezalandırsaydı onun (yerin) uzerinde bir tek canlı bırakmazdı. Fakat onları belirli bir sureye kadar ertelemektedir. Ecelleri geldiginde artık muhakkak ki Allah kullarını gormektedir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو يؤاخذ الله الناس بما كسبوا ما ترك على ظهرها من دابة, باللغة التركية الحديثة

﴿ولو يؤاخذ الله الناس بما كسبوا ما ترك على ظهرها من دابة﴾ [فَاطِر: 45]

Islam House
Eğer Allah insanları işlediklerinden dolayı hemen yakalayıp cezalandırsaydı onun (yerin) üzerinde bir tek canlı bırakmazdı. Fakat onları belirli bir süreye kadar ertelemektedir. Ecelleri geldiğinde artık muhakkak ki Allah kullarını görmektedir
Yasar Nuri Ozturk
Eger Allah, insanları, kazandıkları yuzunden hesaba cekseydi, yerkurenin sırtında hicbir canlı bırakmazdı. Ne var ki, onları belirli bir sureye kadar, ecelleri gelinceye kadar erteliyor. Allah, kullarını iyice gormektedir
Yasar Nuri Ozturk
Eğer Allah, insanları, kazandıkları yüzünden hesaba çekseydi, yerkürenin sırtında hiçbir canlı bırakmazdı. Ne var ki, onları belirli bir süreye kadar, ecelleri gelinceye kadar erteliyor. Allah, kullarını iyice görmektedir
Yasar Nuri Ozturk
Eger Allah, insanları, kazandıkları yuzunden hesaba cekseydi, yerkurenin sırtında hicbir canlı bırakmazdı. Ne var ki, onları belirli bir sureye kadar, ecelleri gelinceye kadar erteliyor. Allah, kullarını iyice gormektedir
Yasar Nuri Ozturk
Eğer Allah, insanları, kazandıkları yüzünden hesaba çekseydi, yerkürenin sırtında hiçbir canlı bırakmazdı. Ne var ki, onları belirli bir süreye kadar, ecelleri gelinceye kadar erteliyor. Allah, kullarını iyice görmektedir
Y. N. Ozturk
Eger Allah, insanları, kazandıkları yuzunden hesaba cekseydi, yerkurenin sırtında hicbir canlı bırakmazdı. Ne var ki, onları belirli bir sureye kadar, ecelleri gelinceye kadar erteliyor. Allah, kullarını iyice gormektedir
Y. N. Ozturk
Eğer Allah, insanları, kazandıkları yüzünden hesaba çekseydi, yerkürenin sırtında hiçbir canlı bırakmazdı. Ne var ki, onları belirli bir süreye kadar, ecelleri gelinceye kadar erteliyor. Allah, kullarını iyice görmektedir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek