Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ya-Sin ayat 45 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[يسٓ: 45]
﴿وإذا قيل لهم اتقوا ما بين أيديكم وما خلفكم لعلكم ترحمون﴾ [يسٓ: 45]
Islam House Önünüzdekinden ve arkanızdakinden (dünya ve ahiret azabından) sakının. Umulur ki, size merhamet olunur denildiğinde (yüz çevirirler) |
Yasar Nuri Ozturk Onlara, "Onunuzdekinden ve arkanızdakinden sakının ki, size merhamet edilebilsin!" denildiginde, hic aldırmazlar |
Yasar Nuri Ozturk Onlara, "Önünüzdekinden ve arkanızdakinden sakının ki, size merhamet edilebilsin!" denildiğinde, hiç aldırmazlar |
Yasar Nuri Ozturk Onlara, "Onunuzdekinden ve arkanızdakinden sakının ki, size merhamet edilebilsin!" denildiginde, hic aldırmazlar |
Yasar Nuri Ozturk Onlara, "Önünüzdekinden ve arkanızdakinden sakının ki, size merhamet edilebilsin!" denildiğinde, hiç aldırmazlar |
Y. N. Ozturk Onlara, "Onunuzdekinden ve arkanızdakinden sakının ki, size merhamet edilebilsin!" denildiginde, hic aldırmazlar |
Y. N. Ozturk Onlara, "Önünüzdekinden ve arkanızdakinden sakının ki, size merhamet edilebilsin!" denildiğinde, hiç aldırmazlar |