Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ya-Sin ayat 71 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا خَلَقۡنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتۡ أَيۡدِينَآ أَنۡعَٰمٗا فَهُمۡ لَهَا مَٰلِكُونَ ﴾
[يسٓ: 71]
﴿أو لم يروا أنا خلقنا لهم مما عملت أيدينا أنعاما فهم لها﴾ [يسٓ: 71]
Islam House Kendi elimizle onlar için yarattığımız hayvanları görmüyorlar mı? (Bu sayede) Onlar bunlara sahip olmuşlardır |
Yasar Nuri Ozturk Gormediler mi, ellerimizin yapıp ettiklerinden, kendileri icin nice hayvanlar yarattık da onlar, bu hayvanlara sahip oluyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Görmediler mi, ellerimizin yapıp ettiklerinden, kendileri için nice hayvanlar yarattık da onlar, bu hayvanlara sahip oluyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Gormediler mi, ellerimizin yapıp ettiklerinden, kendileri icin nice hayvanlar yarattık da onlar, bu hayvanlara sahip oluyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Görmediler mi, ellerimizin yapıp ettiklerinden, kendileri için nice hayvanlar yarattık da onlar, bu hayvanlara sahip oluyorlar |
Y. N. Ozturk Gormediler mi, ellerimizin yapıp ettiklerinden, kendileri icin nice hayvanlar yarattık da onlar, bu hayvanlara sahip oluyorlar |
Y. N. Ozturk Görmediler mi, ellerimizin yapıp ettiklerinden, kendileri için nice hayvanlar yarattık da onlar, bu hayvanlara sahip oluyorlar |