Quran with Turkish_Modern translation - Surah As-saffat ayat 19 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 19]
﴿فإنما هي زجرة واحدة فإذا هم ينظرون﴾ [الصَّافَات: 19]
Islam House Çünkü o, korkunç bir sesten ibarettir. O zaman etrafa bakıp dururlar |
Yasar Nuri Ozturk Muthis bir komut sesidir O. Onlar oylece bakakalacaklar |
Yasar Nuri Ozturk Müthiş bir komut sesidir O. Onlar öylece bakakalacaklar |
Yasar Nuri Ozturk Muthis bir komut sesidir O. Onlar oylece bakakalacaklar |
Yasar Nuri Ozturk Müthiş bir komut sesidir O. Onlar öylece bakakalacaklar |
Y. N. Ozturk Muthis bir komut sesidir O. Onlar oylece bakakalacaklar |
Y. N. Ozturk Müthiş bir komut sesidir O. Onlar öylece bakakalacaklar |