Quran with Turkish_Modern translation - Surah As-saffat ayat 30 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ ﴾ 
[الصَّافَات: 30]
﴿وما كان لنا عليكم من سلطان بل كنتم قوما طاغين﴾ [الصَّافَات: 30]
| Islam House Bizim sizin üzerinizde zorlayıcı bir gücümüz yoktu. Fakat siz, zaten azgın bir toplum idiniz | 
| Yasar Nuri Ozturk Bizim size karsı bir sultamız yoktu. Isin esası su ki siz azmıs bir topluluktunuz | 
| Yasar Nuri Ozturk Bizim size karşı bir sultamız yoktu. İşin esası şu ki siz azmış bir topluluktunuz | 
| Yasar Nuri Ozturk Bizim size karsı bir sultamız yoktu. Isin esası su ki siz azmıs bir topluluktunuz | 
| Yasar Nuri Ozturk Bizim size karşı bir sultamız yoktu. İşin esası şu ki siz azmış bir topluluktunuz | 
| Y. N. Ozturk Bizim size karsı bir sultamız yoktu. Isin esası su ki siz azmıs bir topluluktunuz | 
| Y. N. Ozturk Bizim size karşı bir sultamız yoktu. İşin esası şu ki siz azmış bir topluluktunuz |