Quran with Persian translation - Surah As-saffat ayat 30 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ ﴾
[الصَّافَات: 30]
﴿وما كان لنا عليكم من سلطان بل كنتم قوما طاغين﴾ [الصَّافَات: 30]
Abdolmohammad Ayati ما را بر شما هيچ تسلطى نبود. شما خود مردمانى نافرمان بوديد |
Abolfazl Bahrampour و ما را بر شما هيچ تسلطى نبود، بلكه شما خود مردمى طغيانگر بوديد |
Baha Oddin Khorramshahi و ما را بر شما سلطهای نبود، بلکه شما قومی سرکش بودید |
Dr. Hussien Tagi و ما هیچگونه تسلطی بر شما نداشتیم، بلکه شما خود گروهی سر کش بودید |
Hussain Ansarian و ما را بر شما هیچ تسلطی نبود، بلکه شما مردمی طغیان گر و سرکش بودید |
Islamhouse.com Persian Team و ما هیچ تسلطى بر شما نداشتیم؛ بلکه شما خود گروهى سرکش بودید |